Anyone can say that he is a Marshall. |
Каждый может сказать, что он Маршал. |
Regardless of age, gender or occupation, Anyone could casually come to buy pastries. |
Независимо от пола, возраста и занятия, каждый мог придти и купить сладости. |
Anyone who's been through what Leland has is... |
И каждый, кто прошёл через то, что пришлось пройти Лиланду... |
Anyone who's lived with the American Curl for any interval of time will confirm that. |
И каждый, кто жил с Американским Керлом какой-то промежуток времени, подтвердит это. |
Anyone familiar with the history of the Bretton Woods institutions knows that they experienced as many misses as hits. |
Каждый, кто знаком с историей бреттонвудских учреждений, знает, что они испытали столько же промахов, сколько и попаданий. |
Anyone who believes in the rights of all children to quality education should be troubled by a decision so myopic. |
Каждый, кто верит в то, что у всех детей есть право на качественное образование, должен быть обеспокоен таким близоруким решением. |
Anyone can pick something when they know what it is. |
Каждый может взяться за то, с чем знаком. |
Anyone would do the same, believe me. |
Так поступил бы каждый, поверь мне. |
Anyone can do what they like with her. |
Каждый может сделать с ней всё, что захочет. |
Anyone who runs is a VC. |
Каждый, кто бежит, вьетконговец. |
Anyone in my position would've done the same. |
Каждый на моём месте поступил бы так же. |
Anyone living in that house can tell the time just by the smell. |
Каждый обитатель дома может по запаху определить, который час. |
Anyone who wants to see the sunlight clearly needs to wipe his eyes first. |
Каждый, кто хочет ясно видеть солнечный свет, должен сперва протереть глаза. |
Anyone who judges you for it is just... just hiding their own stuff. |
Каждый, кто осуждает тебя за это просто... просто скрывает что-то своё. |
Anyone who spends time with her is automatically compromised. |
Каждый, кто проводит с ней время, автоматически скомпрометирован. |
Anyone who comes out sooner gets shot. |
Каждый кто выйдет раньше времени, получит пулю. |
Anyone may request medical examination of the person accused or unable himself to have recourse to authority. |
Каждый может потребовать незамедлительного проведения медицинского осмотра потерпевшего или лица, которое не в состоянии само обратиться с жалобой к властям. |
Anyone who bases his rights on foreign laws must prove the existence of those laws and, where appropriate, their validity. |
Каждый, кто обосновывает свои права наличием иностранных законов, должен доказать факт их существования и, в соответствующих случаях, их действенность. |
Anyone who wants peace must strengthen the Security Council. |
Каждый, кто хочет мира, должен укреплять Совет Безопасности. |
Anyone bringing me on as an investor knows that I'm a disruptor. |
Каждый, приглашающий меня как инвестора, знает, что я разрушитель. |
Anyone who comes here, it's like coming home. |
Каждый, кто сюда приходит, словно домой возвращается. |
Article 414. Anyone who has been unjustly deprived of his liberty may ask the State for compensation for loss or injury. |
Статья 414 - Каждый, кто был несправедливо лишен свободы, имеет право требовать от государства возмещения ущерба. |
Anyone familiar with the aggressively nationalist posturing of Russian state-controlled media nowadays knows the danger of this. |
Каждый, кто знаком с агрессивно националистическими российскими государственными СМИ в настоящее время знает опасность этого. |
Anyone threatened with being deprived of that right may refer to the authorities and demand protection or intervention to prevent harm. |
Каждый человек, столкнувшийся с угрозой лишения этого права, может обратиться к властям и потребовать защиты или вмешательства для предотвращения нанесения ущерба. |
Anyone coming down here and remaining long enough would acquire the power. |
Каждый, кто приходил и достаточно долго был здесь, приобретал эту силу. |