Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Anyone - Каждый"

Примеры: Anyone - Каждый
Once we played the games and then started to think about the puzzle, I then realized that science isn't just a boring subject, and that anyone can discover something new. Однажды мы просто играли, а затем начали планировать нашу работу, и я поняла, что наука на самом деле совсем не скучная, и что каждый может открыть что-то новое.
How is anyone out there meant to restecper each other if you lock in here and don't even start Restecping one and other. Но как здесь каждый из вас может ужавать друг друга, если вы заперлись в четырёх стенах, даже не пытаясь ужавать друг друга.
And, this is all the more true in that on the Internet, anyone can monitor the speech of others. (Source: Judische Rundschau, 28 February 1996.) И это имеет особую ценность, поскольку в Интернете каждый может подчинять своему влиянию других . (Источник: Юдише рундшау , 28 февраля 1996 года.)
Secondary education, including technical and vocational education, is available to anyone who completes the basic cycle and wishes to continue his studies, whether general or technical in nature, with no discrimination or limitations whatsoever. В средние учебные заведения, включая профессионально-технические училища, может поступить каждый, кто имеет базовое образование и желает продолжить учебу, будь то по общеобразовательной или специальной технической программе, без какой бы то ни было дискриминации и ограничений.
Anyone who represents himself - Каждый, кто сам представляет себя в суде...
Anyone can be compassionate! Лить слезы над несчастными может каждый!
Anyone exposed too long... Каждый, кто долго будет под дождём...
And then things happen and they happen fast, they happen powerfully and anyone who comes in contact with it is very very pleased with it and wants to be part of this and want to develop the thing more and more. И тогда все начинает происходить и происходит быстро, уверенно и каждый, кто с этим соприкасается чувствует глубокое удовлетворение и все больше и больше хочет принимать в этом участие.
The eventual stipulation of any special conditions for women would involve establishment of discrimination against women, which would, on the other hand, oppose the provisions under the Constitutional declaration: "anyone has the right to apply and work in any position under equal conditions". Определение любых особых условий для женщин предполагало бы дискриминацию в отношении женщин и противоречило бы положениям Конституционной декларации о том, что "каждый имеет право претендовать и работать на любой должности на равных условиях".
The Atlanta Journal's Scott Bernarde commented that anyone who has tried ferret-legging "will agree that falling off a mountain isn't all that bad." Скотт Бернард из «The Atlanta Journal» отметил, что каждый, кто пробовал участвовать в хорьке-в-штанах, «согласится, что падение с горы это не так уж и плохо».
There are many excellent reasons to go to Mars, but for anyone to tell you that Mars will be there to back up humanity is like the captain of the Titanic telling you that the real party is happening later on the lifeboats. Есть множество отличных причин отправиться на Марс, но каждый, кто говорит, что Марс - запасной вариант для человечества, подобен капитану «Титаника», который говорит, что самое интересное начнётся позже на спасательных шлюпках.
Under the Commissioner for Human Rights in the Republic of Azerbaijan Constitutional Act of 28 December 2001, anyone living in the country has the right to apply to the Ombudsman irrespective of race, ethnic background, language and religion. Согласно Конституционному закону Азербайджанской Республики "Об Уполномоченном по правам человека Азербайджанской Республики" от 28 декабря 2001 года каждый, проживающий на территории страны вне зависимости вне зависимости от расовой и национальной принадлежности, языка, и религии, обладает правом обращаться к Омбудсману.
Anyone would say, "That's not funny." С этим бы каждый согласился.
I think you did not see her as I did every day of your absence - alone, exposed to gossip and rumour and the speculation of scandalmongers, without the man she loves, unable to share the feelings of her heart with anyone. По-моему, ты не видел ее так, как видел я каждый день твоего отсутствия: одну, ставшую объектом слухов и историй сплетников, без человека, которого любит, не имея возможности поделиться с кем-нибудь своими чувствами.
Anyone can be anything. Где каждый может стать кем захочет.
By order of His Majesty the King of Oudh, the public is warned that there will be severe punishment for anyone spreading rumors that the Company is taking over our realm. Его величество, король Авада, повелевает, что каждый, кто будет разносить слухи о будущем переходе власти в султанате в руки Компании будет арестован, объявлен преступником и сурово наказан.
If I could hire a doll and he could be anyone and do anything with no consequences, Каждый, кто сражался за эту страну, имеет право на Иду Люпино.
Mr. Rodriguez Parrilla (Cuba) noted that his country did not purport to be a model for anyone, but prided itself on having a democracy that allowed every Cuban to participate in the political life of the country. Г-н Родригес ПАРРИЛЬЯ (Куба) отмечает, что его страна не претендует на роль эталона для кого бы то ни было, а стремится к такой демократии, при которой каждый кубинец мог бы играть свою роль в политической жизни страны.
At the opposite, everyone knows deep within that an act ofselfless generosity, if from the distance, without anyone knowinganything about it, we could save a child's life, make someonehappy. С другой стороны, каждый глубоко внутри себя знает, чтосделать что-то бескорыстно и великодушно - это может бытьнезаметно, совсем не надо, чтобы кто-то что-то узнал: спасти жизниребёнка, сделать кого-то счастливым,
Finally, the propensity not to look for work results from a university system that accepts anyone and which does not offer any disincentive to those who seek to indefinitely prolong their so-called "studies." В заключение, привычка избегать поисков работы порождается системой университетского образования, при которой каждый желающий может стать студентом, и где не существует никаких препятствий для тех, кто пытается на неопределенное время продолжить период так называемого "обучения".
Anyone can do it easily. Каждый может легко сделать это.
Anyone can be a perfectionist. Каждый может быть перфекционистом.
Anyone can lose control in the water. В воде каждый может растеряться.
Anyone can call a meeting. Каждый может созвать собрание.
Anyone can stay at a hotel. В гостинице может остановиться каждый.