Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Anyone - Каждый"

Примеры: Anyone - Каждый
And that for anyone who fails to keep moving forward, is a completely different level of Hell. а каждый кто собьется в пути, найдет совершенно другой уровень ада для себя.
Your link is just as good as your link, which is just as good as my link. As long as we have a browser, anyone can get to any website no matter how big a budget you have. Твоя ссылка хороша настолько, насколько хороша твоя ссылка, которая хороша настолько, насколько хороша моя ссылка. Пока у нас есть браузер, каждый может зайти на любой сайт, независимо от бюджета.
I cannot see how anyone, raised the way we were, wouldn't want to turn their back on the whole thing! Я не могу смотреть, как каждый, воспитанный так как мы, не хотел бы отворачиваться от всего этого!
Ensuring equal access to health care benefits has also been expressed din penal regulations, for under the terms of the Act on health benefits financed out of public funds, anyone who prevents or seriously hinders access to health benefits is punishable by a fine. Обеспечение равного доступа к медицинским услугам также было отражено в постановлениях о наказаниях, ибо в соответствии с положениями Закона о медицинских услугах, финансируемых из государственных средств, каждый, кто мешает или серьезно препятствует доступу к таким медицинским услугам, наказывается штрафом.
After the release of their thirteenth studio album Myakuhaku on January 25, 2017, Mucc gave a special free live performance on February 4 to anyone who bought the special edition of the album. 4 февраля, после выпуска своего 13-го студийного альбома «Myakuhaku», Mucc организовали специальное бесплатное живое выступление, которое мог посетить каждый, кто купил специальное издание нового альбома.
Kaye later said that he regretted this interview for a while, but that "anyone who thinks they can improve on Bilko and Inspector Clouseau needs a slap don't they?" Кэй позже сказал, что он сожалеет об этом интервью, но что «каждый, кто думает, что может улучшить Билко и инспектора Клюзо нуждается в пощёчине, не так ли?».
I'm not lucky enough to have SportTV at home, so now would be difficult to see the game, but as anyone who has internet is all here are the links to, with the programs mentioned, if you can attend the game on the Internet. Я не посчастливилось иметь SportTV на дому, поэтому сегодня было бы трудно увидеть игру, но каждый, кто имеет Интернет все здесь ссылки, с программами упоминалось выше, если Вы сможете принять участие в игре на Интернет.
Article 2, paragraph 3, of the Constitution states "anyone may act in a way not forbidden by law and no one may be forced to act in a way not prescribed by law". В пункте З статьи 2 Конституции говорится, что "каждый вправе осуществлять действия, не запрещенные законом, и никто не может быть принужден к действиям, не предусмотренным законом".
Furthermore, article 385 of the Civil Law provides, "anyone who has the right to obtain property also has the right to inherit it or a part of it". Кроме того, статья 385 Гражданского кодекса предусматривает, что "каждый, кто имеет право на владение собственностью, имеет также право на ее наследование или наследование ее части".
On the other hand, we have repeatedly pointed out that there is no arms race in outer space - nor any prospect of an arms race in outer space, for as far down the road as anyone can see. С другой стороны, мы неоднократно указывали, что в космическом пространстве нет гонки вооружений, и, как может видеть каждый, какой бы то ни было перспективы гонки вооружений в космическом пространстве не просматривается и в обозримом будущем.
As Carl Bard said, "Though no one can go back and make a brand new start, anyone can start from now and make a brand new ending." Как сказал Карл Бард: «Хотя никому не суждено вернуться назад и начать все заново, каждый может начать с нынешнего этапа и придти к абсолютно новому финалу».
Anyone who acts otherwise... will answer to me. Каждый, кто рискнет нарушить приказ... будет отвечать лично мне.
Anyone who wants to get into Special A chases the ghost. Каждый, кто хочет проникнуть в "Специальный А" гоняется за призраком.
In a Security Council with new permanent members, each enjoying privileges and prerogatives, can anyone say with certainty that the process of consultation, coordination and decision-making will be more effective and more efficient? Если будет создан Совет Безопасности с новыми постоянными членами, каждый из которых будет пользоваться привилегиями и прерогативами, то может ли кто-нибудь с уверенностью говорить о том, что процесс консультаций, координации и принятия решений будет более эффективным и результативным?
Pursuant to the constitution of the Republic of Macedonia, every person has the right to work, free choice of employment, protection at work and unemployment benefits, and employment is available to anyone, under equal conditions without any kind of discrimination, including gender discrimination. В соответствии с Конституцией Республики Македонии каждый имеет право на труд, свободный выбор деятельности, защиту во время работы и материальное обеспечение в период временной незанятости; занятость доступна каждому на равных условиях без какой-либо дискриминации, в том числе гендерной дискриминации.
Article 183 of the Constitution of the Republic of Honduras recognizes the guarantee of amparo, and consequently any aggrieved person or anyone acting on such person's behalf is entitled to lodge an application for amparo in the following cases: В статье 183 Конституции Республики Гондурас признается гарантия ампаро, и, следовательно, каждый потерпевший или лицо, выступающее от его имени, имеет право воспользоваться средством правовой защиты ампаро в следующих случаях:
Do you really think I want anyone to think I'm getting surgeries because I'm sleeping with my boss? Ты же не думаешь, что я хочу, чтобы каждый считал, что я получила операцию потому что спала с боссом?
It's broken down because there is, believe it or not, in Washington, a war on science - despite the fact that in all of human history, every time anyone has waged a war on science, science has won. Он прервался из-за того, верите вы этому или нет, что в Вашингтоне идёт война с наукой, несмотря на тот факт, что за всю историю человечества каждый раз, как кто-то затевал войну с наукой, наука выигрывала.
It is also prescribed that everyone is entitled to work and is free to work, and that everybody is free to choose his/her occupation and job, and that any job and duty is accessible to anyone under equal conditions. Кроме того, предусматривается, что каждый человек имеет право на труд и может свободно трудиться и что каждый волен выбирать себе занятие и работу, при этом любая работа и служба доступна для всех на равных условиях.
Anyone giving them assistance will hang. Каждый, кто попытается им помочь, будет повешен.
Anyone who loves someone would feel the same way. Каждый, кто кого-то любит, чувствовал бы то же самое.
Anyone can join The Wave who believes in the cause. Волна - это движение, каждый, кто чувствует с ней связь, может участвовать.
Anyone can write and say anything about me. Каждый мог запросто прийти к ним и высказать свое пожелание по любому вопросу.
Anyone can do anything to her. Каждый может сделать с ней всё, что захочет.
Anyone with eyes can see that. Каждый, у кого есть глаза, может видеть это.