Meanwhile, we express our intention to announce a ceasefire for the entire period of the inter-Tajik talks. |
Мы заявляем о своем намерении объявить о прекращении огня на весь период межтаджикских переговоров. |
Governments and international organizations, at the highest level, should announce their commitment to meeting the year 2000 challenge. |
Правительства и международные организации должны на самом высоком уровне объявить о своей готовности решать проблему 2000 года. |
He said that he would announce a detailed DDR programme on 21 March of this year. |
Он сказал, что намерен объявить о детальной программе РДР 21 марта текущего года. |
I give the floor to the representative of the Secretariat to announce the additional co-sponsors. |
Слово имеет представитель Секретариата для того, чтобы объявить о дополнительных соавторах. |
These events served as a platform for development partners of the least developed countries to announce initiatives in their support. |
Указанные мероприятия послужили для партнеров наименее развитых стран по процессу развития форумом, на котором они смогли объявить об инициативах в поддержку этих стран. |
He called on the developed countries to announce emissions ceilings separately prior to the conclusion of any post-Kyoto agreement. |
Оратор призывает развитые страны объявить предельные нормы выбросов отдельно до заключения какого-либо посткиотского соглашения. |
I wish to announce that the informal consultations on revitalization will take place immediately after this meeting, in this room. |
Я хотела бы объявить, что сразу же после завершения данного заседания в этом зале состоятся неофициальные консультации по вопросу об активизации работы. |
I'm going to announce my resignation at the meeting and appoint you. |
Я собираюсь объявить об отставке и назначить тебя. |
Father, I think the king may announce... that he is married to Elizabeth. |
Отец, я думаю, что король может объявить... что он женился на Елизавете. |
I wish to announce that tomorrow I intend to marry. |
Хочу объявить, что завтра я намерен жениться. |
Everyone, I'm happy to announce that shulman associates is once again hosting its annual holiday party. |
Внимание все, Я рад объявить, что Шульман и партнеры снова принимают у себя ежегодную праздничную вечеринку. |
To make my life hell and to announce her arrival as a one-percenter. |
Чтобы превратить мою жизнь в ад, и объявить, что она богата. |
You should join me on the stage and announce the drop date. |
Ты должна присоединиться ко мне на сцене, и объявить дату. |
So it is now time to announce the reunion prom queen and king. |
А сейчас настало время объявить короля и королеву встречи выпусников. |
The votes are in and it's time to announce your nominees for Winter King and Queen. |
Голоса подсчитаны и пришло время объявить ваших номинантов Короля и Королевы Бала. |
The Government should announce a clear policy for the protection of women and children. |
Правительство должно объявить о четкой политике защиты женщин и детей. |
Next year, we plan to announce our voluntary mid-term mitigation goal for the year 2020. |
В следующем году мы планируем объявить о своем добровольном намерении достичь среднесрочного уровня уменьшения выброса к 2020 году. |
I have been asked to announce that these informal consultations have been cancelled. |
Меня просили объявить о том, что эти неофициальные консультации были отменены. |
It was hoped that Portugal could formally announce its creation in March 2010 at Council. |
Португалия выразила надежду на то, что она сможет официально объявить Совету о создании этого органа в марте 2010 года. |
We wanted you to announce a lot earlier than that. |
Мы хотели объявить об этом намного раньше. |
So he might equally announce his marriage to the first one. |
Таким образом, он может в равной степени объявить и о его браке с первой. |
He wants to announce it so we can set a date. |
Хочет объявить об этом, чтобы мы назначили дату. |
He was going to announce our engagement. |
Он собирался объявить о нашей помолвке. |
I've got 7,000 jobs to announce. |
Мне нужно объявить о 7000 рабочих мест. |
Your Grace, I've come to announce the arrival of James Stewart, Earl of Moray. |
Ваша Светлость, я пришел объявить о прибытии Джеймса Стюарта, Графа Морей. |