| Perinsky Sports is happy to announce their grand opening super special. | "Перински спорт" рады сообщить, что торжественное открытие, будет очень торжественным. |
| We should announce that she was pregnant. | Придется сообщить, что она была беременна. |
| Ladies and gentlemen, I'd like to announce we've just measured the Ghost Energy at 5,000 gigawatts. | Дамы и господа, рада сообщить, что призрачная энергия достигла 5000 гигаватт. |
| Fine. You'll announce your son's. | Вы сообщить, что ваш сын. |
| I want to announce that Li Kai is our general in charge. | Я хочу сообщить, что Ли Кай будет руководить этим проектом. |
| But you'll announce that this is the fourth. | Но вам следует сообщить, что она четвертая. |
| I would like to professionally and publicly announce that this is our last show. | Я просто хочу сообщить, что это будет наш последний концерт. |
| We are happy to announce that we have just launched our website. | Мы счастливы сообщить, что только что запустили наш вебсайт. |
| We are glad to announce the launch of our annual Remuneration and Staff Retention Systems Survey - PayWell 2009 Ukraine. | Мы рады сообщить о начале ежегодного проекта "Исследование систем вознаграждения и удержания персонала - PayWell 2009 Ukraine". |
| We are happy to announce to all our friends and acquaintences, the birth of our daughter... | Мы рады сообщить всем нашим друзьям и знакомым о рождение нашей дочери Ривка.Ривка родилась в... |
| We are glad to announce that on the 1st of February our company starts the distribution of TeamWox in all markets. | Мы рады сообщить, что с 1 февраля наша компания начинает свободное распространение системы TeamWox на всех рынках. |
| But you announce that she's suspended. | Но вам сообщить, что она приостанавливается. |
| Ladies and gentlemen, I'm delighted to announce that the national champion Denni has decided to join us. | Леди и джентльмены, Я рад сообщить что чемпион страны Дени решил к нам присоединиться. |
| It is my announce the engagement of our son Prince Henry... to... | ФРАНЦИСК: я имею честь сообщить о помолвке нашего сына принца Генриха с... |
| Well, first annual Mark Lilly chili cook-off, and I am happy to announce first place goes to... | Итак, закончился первый ежегодный конкурс Марка Лилли по приготовлению чили, и я рад сообщить, что первое место достается... |
| Before we begin tonight, I would like to announce that we have a new candidate. | Пока мы не начали, я хочу сообщить, что у нас есть новый кандидат. |
| Japan had the honour to announce that it would become the first non-European Contracting Party to the 1958 Agreement. | Япония имеет честь сообщить, что она станет первой неевропейской договаривающейся стороной Соглашения 1958 года. |
| By this deadline, it shall announce when, within the next 28 days, it will deliver the requested documents. | До истечения этого срока он должен сообщить, когда именно в течение последующих 28 дней он представит запрошенные документы. |
| I would like to announce that Lithuania has drawn up its first national action plan for implementing resolution 1325 (2000). | Хочу сообщить, что Литва подготовила свой первый национальный план действий по осуществлению резолюции 1325 (2000). |
| I am happy to announce before this Assembly the involvement of civil society in the fight against these non-communicable diseases. | Я рада сообщить Ассамблее об участии гражданского общества в борьбе с этими неинфекционными заболеваниями. |
| The Russians were about to announce they were pulling out of the talks. | Русские собирались сообщить что они покидают переговоры. |
| I'm proud to announce that you're new editor and chief of the Zapruder Reporter Newspaper. | Я рад сообщить, что вы стали новым издателем газеты Запрудер Репортер. |
| It's with great pleasure that I announce that Klimt's "Adele" will be remaining in Austria. | Для меня большое счастье сообщить, что "Адель" Климта останется в Австрии. |
| I'd like to announce that the wellness center - | Я бы хотела сообщить, что наш оздоровительный центр... |
| I am delighted to announce you have been shortlisted for the Pride of Britain Awards. | Я рада сообщить что ты включен в список на награду "Гордость Британии". |