| We shall announce the final winning design. | Мы готовы объявить победителя. |
| Announce that the shadow take your life. | Объявить о том, что тень заберет твою жизнь. |
| b) Announce new procurement proceedings; or | Ь) объявить о проведении новой процедуры закупок; или |
| Announce a two-hour public holiday without pay. | Можешь объявить двухчасовой перерыв, неоплачиваемый, конечно. |
| 147.112. Announce an immediate moratorium and initiate a policy review with the intention of abolishing the death penalty by December 2013 and then ratify the ICCPR-OP 2 by December 2014 (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); | 147.112 объявить о немедленном введении моратория и приступить к осуществлению политики, направленной на отмену смертной казни к декабрю 2013 года, а затем ратифицировать ФП-2 МПГПП к декабрю 2014 года (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); |
| When can we announce? | Когда мы сможем об этом объявить? |
| Can I announce our engagement? | Я могу объявить о нашей помолвке? |
| Are the Americans going to announce it? | Американцы собираются объявить об этом? |
| May we announce you? | Объявить о Вашем приходе? |
| You wouldn't announce it? | Ты не хотел бы объявить об этом? |
| I can announce to you the following: | Я могу объявить Вам следующее: |
| They are now ready to announce their findings. | Они готовы объявить результаты. |
| Although she has yet to announce... | Хотя она еще должна объявить... |
| Tell Geoff to announce V Day. | Передайте Джоффу объявить День В. |
| We are proud and happy to announce... | Мы горды и счастливы объявить |
| And that's why I'm here to announce... | и поэтому я хочу объявить... |
| When are you going to announce? | Когда ты планируешь объявить? |
| I'm going to announce your engagement. | Я собираюсь объявить помолвку. |
| But I stand here with The Mockingjay to announce that our moment has arrived. | Стоя рядом с сойкой-пересмешницей я хочу объявить. |
| The IMF should categorically announce which countries qualify for the facility, automatically making them members of the pool. | МВФ должен однозначно объявить, какие из стран соответствуют кредитным требованиям, что автоматически сделает их членами объединения. |
| Colin Powell flew to Moscow to announce that America was tearing up the Anti-Ballistic Missile Treaty. | Колин Пауэлл полетел в Москву чтобы объявить, что Америка вышла из Договора о противоракетной обороне. |
| Shall I announce you? | Могу я объявить о вас? |
| The moment has come to announce | Настало время объявить выступления полуфиналистов! |
| I want to announce the arrival of the lords... | Хочу объявить о прибытии лордов... |
| Yes, we told Sierra we might have to announce our plans for Southside High. | Сказали Сиерре, придется объявить о планах насчет школы. |