They're about to announce the revenge fight against Diego. |
Они собираются анонсировать ответный бой против Диего. |
The Visitors are going to announce their "Live Aboard" program tonight. |
Пришельцы собираются анонсировать свою программу "Жизнь на борту" сегодня вечером. |
The New York Times has agreed to announce it as soon as we pull the trigger. |
"Нью-Йорк Таймс" согласились анонсировать её, как только мы дадим им отмашку. |
What better way to announce our new, slightly lower prices than with an ad campaign? |
Какой лучший способ анонсировать наши низкие цены, если не с помощью рекламной кампании? |
(Davis, CA - July 1, 2007) Five years after the debut of its award-winning Open Source drawing program for children, New Breed Software is happy to announce the release of Tux Paint 0.9.17. |
(Дэйвис, Калифорния - 1 July 2007 года) Спустя пять лет после дебюта популярной открытой программе рисования для детей New Breed Software счастлива анонсировать выпуск Tux Paint 0.9.17. |
Suda wanted to announce the game at E3 2009, but was not allowed to do so, due to a media silence agreement between Grasshopper Manufacture and EA Games. |
Первоначально Суда хотел анонсировать игру на выставке ЕЗ 2009, но не сделал этого из-за соглашения между Grasshopper Manufacture и EA Games. |
Epic Games designer Cliff Bleszinski was originally scheduled to announce the game alongside Gears of War 3 during an appearance on Late Night with Jimmy Fallon on April 8, 2010. |
Дизайнер Epic Games Клифф Блезински (англ. Cliff Bleszinski) должен был анонсировать игру вместе с Gears of War 3 на шоу Late Night with Jimmy Fallon 8 апреля 2010 года. |
Especially, to disseminate the combined 3rd and 4th Report on the implementation of the CEDAW Convention, the National Committee for the advancement of women held a conference to announce and release thousands of copies of the Report to participants. |
Специально для распространения сводных З-го и 4-го периодических докладов об осуществлении КЛДЖ Национальный комитет по улучшению положения женщин организовал конференцию, чтобы анонсировать выпуск и раздать тысячи экземпляров доклада ее участникам. |
Because I'm finally ready to announce that the new S.T.A.R. Labs museum is ready for its opening... soft opening... so come. |
Потому что я окончательно готов анонсировать открытие нового музея С.Т.А.Р. Лабс. частичное открытие... идем. |
That's what I want you to announce. |
Что тебе и нужно анонсировать. |
Announce service & on the network |
Анонсировать & службу в сети |
That's not something that I will announce at a press conference. |
Но это не то, что я хотел анонсировать на этой пресс-конференции. |
Announce the service on the local network |
Анонсировать & службу в локальной сети |
On Friday, I'm supposed to announce that I'm running for City Council. |
В пятницу я намеревалась анонсировать свою кандидатуру на пост городского советника, и до сих пор не сказала об этом Бену. |