Validated methodology used for acquiring and analysing evidence. |
Сбор и анализ доказательств должны осуществляться на основе проверенной методологии. |
The Prosecutor is analysing five other situations for jurisdiction and admissibility. |
В настоящее время Прокурор проводит анализ еще пяти ситуаций на предмет подсудности и приемлемости. |
Furthermore, the projects allowed for analysing how the above instruments work in practice. |
Кроме того, проекты позволяют провести анализ того, каким образом упомянутые выше инструменты применяются на практике. |
Their responsibilities now included analysing data as well as gathering it. |
В настоящее время их обязанности включают анализ данных, а также их сбор. |
The multiple systems across different parts of the Organization make analysing and reporting workforce information challenging. |
Наличие в рамках различных структур Организации многочисленных систем затрудняет анализ информации о трудовых ресурсах и представление соответствующей отчетности. |
The task will imply analysing various approaches on evaluating equivalency of regulations and developing innovative risk-management tools that can be used for this purpose. |
Эта задача предполагает анализ различных подходов к оценке эквивалентности регламентов и разработку инновационных инструментов оценки рисков, которые могут быть использованы для этой цели. |
Another trend that can be observed by analysing the LSCI component is the continued process of concentration. |
Анализ компонентов ИОЛС позволяет выявить еще одну тенденцию - продолжающийся процесс концентрации. |
The evaluation involved analysing available information about PCN. |
Оценка включала анализ имеющейся информации о ПХН. |
This includes maintaining close liaison with host government authorities, building an effective information-sharing mechanism and jointly analysing security threats against the United Nations. |
Это предусматривает поддержание тесных контактов с правительствами принимающих стран, создание эффективного механизма обмена информацией и совместный анализ угроз для Организации Объединенных Наций в области безопасности. |
The personnel in the regional offices will be responsible for collecting, analysing and interpreting logistical information in the field. |
Персонал региональных отделений будет отвечать за сбор, анализ и толкование материально-технической информации на местах. |
Collecting, disaggregating and analysing data is an important step towards solving acute and long-lasting problems. |
Сбор, дезагрегирование и анализ данных представляют собой важную меру в направлении решения насущных, давно назревших проблем. |
One of the activities used in that workshop included analysing the Competences, as well as discussing to what extent they had been implemented. |
Один из видов деятельности в рамках этого рабочего совещания включал анализ Компетенций, а также обсуждение степени их реализации. |
There is a need for strengthening technical capacities of institutions responsible for monitoring and analysing hazard, exposure, and vulnerability components of risk. |
Существует потребность в укреплении технического потенциала учреждений, ответственных за мониторинг и анализ компонентов риска, связанных с опасностями, подверженностью ему и уязвимостью перед ним. |
A supplementary step may be analysing the quality aspects of labour input. |
Дополнительным шагом может стать анализ качественных аспектов трудозатрат. |
The Academy was entrusted with analysing existing water monitoring systems, classifying indicators and providing some general recommendations for setting targets. |
Академии было поручено провести анализ существующих систем мониторинга вод, классификацию контрольных показателей и сформулировать некоторые общие рекомендации в отношении установления целевых показателей. |
The task will imply analysing consistency of risk management application in the existing legislation. |
Выполнение данной задачи включает анализ последовательности применения принципов управления рисками в действующем законодательстве. |
However, the ITC was also interested in analysing FDI for export/trade purposes. |
В то же время МТЦ интересует и анализ ПИИ для целей экспорта/торговли. |
Identifying and analysing those common elements, and pursuing them as such, is equally important for progress. |
Выявление и анализ этих общих элементов и работа над ними как таковыми также имеют немаловажное значение для успеха. |
This unit is responsible for producing and analysing intelligence. |
Отдел отвечает за получение и анализ разведывательных данных. |
The daily tasks will also include troubleshooting, isolating and analysing emerging problems and forecasting possible failures of the website. |
Повседневные обязанности будут также включать устранение неполадок, локализацию и анализ возникающих проблем, а также прогнозирование возможных срывов работы веб-сайта. |
After analysing the advantages and disadvantages of an international convention, the Group recommends that an international convention be adopted. |
Проведя анализ положительных и отрицательных сторон международной конвенции, Группа рекомендует принять международную конвенцию. |
Collecting and analysing data to support gender mainstreaming; |
сбор и анализ данных с целью обеспечения учета гендерной проблематики; |
analysing information on controls carried out by institutions indicated in the Law, |
анализ информации, полученной в результате проверок, проведенных органами, которые уполномочены на это законом; |
This law makes SIPA, through its Financial Intelligence Department, primarily responsible for compiling and analysing information from financial transactions in order to initiate appropriate criminal investigations. |
В соответствии с этим законом на СИПА, через его Отдел финансовой разведки, возлагается главная ответственность за сбор и анализ информации о финансовых операциях, что необходимо для проведения соответствующих уголовных расследований. |
It is the inspectors who are responsible for analysing financial information gathered by BFIPU. |
Эти инспектора осуществляют анализ финансовой информации, собранной Группой. |