Английский - русский
Перевод слова Analysing
Вариант перевода Проанализированы

Примеры в контексте "Analysing - Проанализированы"

Примеры: Analysing - Проанализированы
At a later date, a publication identifying and analysing the concerns of the business community will be issued. Позже будет выпущена публикация, в которой будут определены и проанализированы проблемы деловых кругов.
Consideration of the issue of the return of illegally transferred funds would be incomplete without fully exploring and analysing the eventuality and impact of this question. Рассмотрение вопроса о возвращении незаконно переведенных средств будет неполным, если вероятность возникновения такой проблемы и ее последствия не будут полностью изучены и проанализированы.
Consequently, it took a retrospective look at the progress made in the implementation of the Programme of Action since its adoption in 1990, analysing the difficulties encountered in sustaining development in the least developed countries. Поэтому в нем был рассмотрен ход осуществления Программы действий со времени ее принятия в 1990 году и проанализированы те трудности, с которыми пришлось столкнуться в обеспечении развития в наименее развитых странах.
A presentation by the Facilitator of the GoE, summarizing and analysing the scientific and technological aspects of the national reports, triggered substantive discussions on the further steps to be taken in these areas. Выступление Координатора ГЭ, в котором были кратко освещены и проанализированы научно-технические аспекты национальных докладов, вызвало предметную дискуссию по вопросу о дальнейших шагах в этих направлениях.
The process continued in April 1993 with the recruitment of two independent consultants to prepare, on behalf of the two parties, a paper analysing the design and implementation of the programme and including recommendations for the future. З. Этот процесс продолжился в апреле 1993 года, когда были наняты два независимых консультанта для подготовки за счет обеих сторон документа, в котором были бы проанализированы концепция и ход исполнения программы и содержались бы, в частности, рекомендации на будущее.
The World Investment Report 2010 included a specific section analysing investment in LDCs, landlocked developing countries, and small island developing States, which will now become a regular feature of this flagship publication. В "Докладе о мировых инвестициях за 2010 год" был помещен специальный раздел, в котором были проанализированы инвестиции в НРС, внутриконтинентальных развивающихся странах и малых островных развивающихся государствах, который в настоящее время станет на регулярной основе включаться в это крупное издание.
The Commission noted that a report analysing the responses received from States to the questionnaire that had been circulated by the Secretariat to States pursuant to the request of the Commission at its forty-fourth session would be submitted to the Commission at its forty-sixth session, in 2013. Комиссия отметила, что доклад, в котором будут проанализированы полученные от государств ответы на вопросник, распространенный Секретариатом среди государств во исполнение просьбы Комиссии, высказанной на ее сорок четвертой сессии, будет представлен Комиссии на сорок шестой сессии в 2013 году.
The scope of the study would be to analyse the available cost-accounting tools and their applicability for identifying and analysing the costs of the activities and outputs at the United Nations. В рамках технико-экономического обоснования будут проанализированы имеющиеся инструменты учета расходов и их пригодность для применения в целях определения и анализа расходов на осуществление деятельности и проведение мероприятий в Организации Объединенных Наций.
The Secretariat proposes to use current information systems, but their strength and weaknesses are not analysed, nor are the weaknesses that exist in the current methods of collecting and analysing data discussed. Секретариат предлагает использовать нынешние информационные системы, хотя их преимущества и недостатки до сих пор не проанализированы, равно как и не вскрыты недостатки в нынешней методологии сбора и анализа обсуждаемых данных.
This will be presented and discussed in a series of workshops analysing health costs/benefits of transport, based on broad international expert knowledge, as well as case studies. Они будут представлены и рассмотрены на ряде рабочих совещаний, на которых будут проанализированы связанные с транспортом расходы/выгоды в области охраны здоровья на основе опыта международных экспертов, а также тематических исследований.