Примеры в контексте "Already - Почти"

Примеры: Already - Почти
By the time I finish the swim, almost all the bikes are already gone. К моменту, когда я заканчиваю заплыв, велосипедов почти нет.
Look, I'm more like you already. Смотри, я уже почти как ты.
I can't believe you and Mike have been married for three years already. Поверить не могу, что вы с Майком женаты почти три года.
She thinks I'm almost a lawyer already. Она думает, что я уже почти адвокат.
Me and Vega are this close to going to war already. Я и Вега итак почти готовы начать войну.
This is different, and it's already finished. Это другое, он почти закончен.
She wants to die because she is very old, and almost all his friends are already dead. Она хочет умереть так, как она очень старая, и почти все ее друзья уже мертвы.
I already forgot all my problems. Я уже почти забыла все мои проблемы.
She's already lost most of the amniotic fluid. Она потеряла почти все околоплодные воды.
We've been dating for four months already. Мы встречаемся уже почти четыре месяца.
But you ask yourself these question already, so you're not far from the answer. Теперь уже ты ставишь вопросы, и имеешь почти готовый ответ.
Knowing I won't see him again, I feel better already. При мысли, что я его больше не увижу, я чувствую себя уже почти здоровым.
The Secretary General and most of the others are already gone. Генеральный секретарь и почти все остальные уже улетели.
I'm already late for dinner with Maris. Я почти опоздал на ужин с Марис.
And like every good thing in my life, I've already forgotten it. И как все хорошее в своей жизни, я его уже почти забыл.
I've already given orders to Mikami and Takada... Миками и Такада уже получили почти все инструкции.
I nearly lost you once already. Я уже почти потеряла тебя однажды.
We've already taken most of the men from the villages. Мы забрали из деревень почти всех мужчин.
I'm barely 34, and I've already landed a Parks Department exploratory subcommittee. Мне почти 34, и я уже основала разведывательный субкомитет в департаменте парков.
The creature has left the ship at high warp speed and is already nearly out of scanner range. Существо покинуло корабль на большой скорости и уже почти мимо досягаемости сканера.
In almost every area of concern to SIDS there are other developing countries where much work has already been done. Почти в каждой области, вызывающей озабоченность малых островных развивающихся государств, существуют другие развивающиеся страны, в которых уже была проделана большая работа.
Of these, 27 projects have already led to major capitalization almost entirely by investors and entrepreneurs from developed countries. Двадцать семь из упомянутых выше проектов уже позволили осуществить основную капитализацию, которая почти полностью приходится на инвесторов и предпринимателей из развитых стран.
By the time I finish the swim, almost all the bikes are already gone. К моменту, когда я заканчиваю заплыв, велосипедов почти нет.
I can't believe he's nearly one already. Невероятно, ему уже почти год.
Anyway, he's halfway to falling in love with me already. Ладно. Он уже почти в меня влюбился.