One more adjustment before detonation. |
Еще одна корректировка перед детонацией. |
How painful will the adjustment be? |
Насколько болезненной будет данная корректировка? |
Determination and adjustment of the minimum wage |
Определение и корректировка минимальной заработной платы |
(c) Debt-burden adjustment. |
с) корректировка с учетом внешней задолженности. |
Maximum adjustment (year) |
Максимальная корректировка (год) |
Seasonal adjustment of QNA. |
Ь) сезонная корректировка КНС. |
(b) non-response adjustment; |
Ь) корректировка на непредоставление ответов; |
National Professional Officer salary scale adjustment |
Корректировка шкалы окладов национальных сотрудников-специалистов |
Introduction of seasonal adjustment of quarterly data |
сезонная корректировка квартальных данных; |
Quality adjustment for services. |
Корректировка на качество услуг. |
Evaluation of progress and possible adjustment of plan |
Оценка прогресса и возможная корректировка плана |
Net adjustment to prior-period expenditures |
Чистая корректировка расходов за предыдущие периоды |
Working Capital Fund adjustment: |
Корректировка Фонда оборотных средств: |
Time adjustment (by workshop) |
Корректировка времени (в мастерской) |
Workshop having performed the time adjustment |
Мастерская, где произведена корректировка времени |
Adjustment of the UN-Habitat project-based accrual and accountability system (PAAS) to reflect the change from the six medium-term strategic and institutional plan focus areas and four subprogrammes in the work programme, to seven strategic plan focus areas and seven subprogrammes in the work programme; |
Ь) корректировка системы финансового контроля и отчетности о ходе осуществления проектов (ПААС) с целью отразить смену шести основных направлений среднесрочного стратегического и институционального плана и четырех подпрограмм программы работы на семь основных направлений стратегического плана и семь подпрограмм программы работы; |
Comprehensive reorganization measures: Balance sheet adjustment The Federal Government assumed the railways' debt. |
Комплексные меры по реорганизации: Корректировка балансовых отчетов. |
(c) Risk adjustment |
с) Корректировка опасности завышения |
Net adjustment to prior period |
Чистая корректировка расходов за предыдущий период |
In agreement with the type approval authority, regeneration adjustment may be applied by either multiplicative or additive adjustment based on good engineering analysis. |
По согласованию с органом, предоставляющим официальное утверждение типа, может производиться корректировка регенерации либо мультипликативным, либо аддитивным способом на основе признанных технических правил. |
For nominal vertical adjustment the cut-off line is positioned on the V-V-line at 1º below the H-H-line. |
Корректировка симметричного пучка ближнего света: Горизонтальная корректировка: пучок со светотеневой границей направляется таким образом, чтобы проецируемое распределение пучка было примерно симметричным линии V-V. |
Finally, the Panel reviews whether the cumulative effect of the evidence submitted raises any issues warranting further adjustment. |
Наконец, Группа уполномоченных рассматривает вопрос о том, является ли какая-либо дополнительная корректировка оправданной с учетом совокупного объема представленных доказательств. |
Accordingly, no adjustment for vacancies in the General Service and related categories is included in the present report. |
Таким образом, корректировка в связи с изменением доли вакантных должностей категории общего обслуживания и смежных категорий в настоящем докладе не учитывается. |
This minor adjustment must be considered when comparing financial figures for 2010-2013 and 2014-2017. |
Эта незначительная корректировка должна учитываться при сопоставлении показателей бюджета на 20102013 годы и показателей бюджета на 20142017 годы. |
The only counterargument is that slower fiscal adjustment would further reduce confidence and thereby defeat the purpose by resulting in lower private spending. |
Единственным контраргументом является то, что медленная бюджетная корректировка приведет к дальнейшему сокращению доверия и ударит по своей цели, приведя к снижению частных расходов. |