Английский - русский
Перевод слова Accused
Вариант перевода Обвинили

Примеры в контексте "Accused - Обвинили"

Примеры: Accused - Обвинили
Representatives of the All-Russian and Moscow Council of Peasant Deputies, dominated by the Social Revolutionaries, accused the Main Committee of the All-Russian Peasant Union of destroying unity and creating a second, parallel to the Councils, peasant organization. Представители Всероссийского и Московского советов крестьянских депутатов, где доминировали эсеры, обвинили Главный комитет Всероссийского крестьянского союза в разрушении единства и создании второй, параллельной Советам, крестьянской организации.
They were accused of having organized a political meeting in the house of Kamal Mekki Medani and questioned about their relation with Amin Mekki Medani, brother of Kamal Mekki Medani, opposition member and President of the Sudan Human Rights Organisation. Их обвинили в организации политического собрания в доме Камаля Мекки Медани и допрашивали об их связях с Амином Мекки Медани, братом Камаля Мекки Медани, членом оппозиции и председателем Суданской организации защиты прав человека.
The United States today accused Cuba of developing offensive biological weapons and of providing information about them to States hostile to the United States, and urged President Fidel Castro's Government to cease this cooperation." «Сегодня Соединенные Штаты обвинили Кубу в разработке наступательного биологического оружия, в передаче своих знаний в этой области странам, враждебно настроенным по отношению к Соединенным Штатам, и призвали правительство Фиделя Кастро положить конец этому сотрудничеству».
hasten some to make a rose Fayyad, and accused him (at the first misunderstanding) of hypocrisy, perhaps called soon execute cultural him, Fayyad, this time was discovered Ktaivi nasty, because this time, not a curse... спешу сделать некоторые закрывается Файяд, и обвинили его (в первую недоразумение) в лицемерии, возможно, называется скорее выполнить культурных его словам, Файяд, на этот раз был обнаружен Ktaivi скверный, потому что на этот раз, а не проклятие...
Fairlie: ALLOW ME TO PRESENT MR. HARTRIGHT - WHO WAS WRONGFULLY ACCUSED. Позвольте мне представить Мистера Хартрайта которого ложно обвинили.
Accused me of vagrancy and did not care to wait for my defence. Обвинили меня в бродяжничестве и не думали слушать моих оправданий.
Accused me of trying to destroy a high status female because I've internalized my own gender oppression. Обвинили меня в попытке уничтожить высокий статус женщины, потому что меня поглотило собственного гендерное иго.
She was accused of telling a lie. Её обвинили во лжи.
You've been accused and found guilty. Тебя обвинили и признали виновным.
I was wrongfully accused and I was cleared. Меня несправедливо обвинили и оправдали.
Disipio... you've been wrongly accused? Значит... вас незаслуженно обвинили?
I was accused of taking a bribe. Меня обвинили в получении взятки.
He was accused of anti-semitism. Его тут же обвинили в антисемитизме.
Have you been accused of giving someone up? Тебя обвинили в чем-то?
So... You've been wrongly accused? Значит вас незаслуженно обвинили?
The one accused of... Тот, которого обвинили...
He was accused of kidnapping. Его обвинили в похищении.
She was accused of being an LTTE supporter. Ее обвинили в поддержке ТОТИ.
HE WAS ACCUSED OF EXPOSING HIMSELF TO ONE OF HIS STUDENTS. Его обвинили в том, что он обнажался перед одним из студентов.
Bash was accused of treason. Баша обвинили в государственной измене.
They accused me of being a part of it. Они меня обвинили в заговоре.
You were accused of being a witch. А тебя обвинили в ведьмовстве.
We're accused of illegal occupation. Нас обвинили в незаконной оккупации.
And were you accused of taking it? И вас обвинили в краже?
They accused him of being the guy. Они практически обвинили его.