Примеры в контексте "Accounted - Доля"

Примеры: Accounted - Доля
61% of the vegetation that bees take nectar accounted by Azerbaijan in the South Caucasus. Доля Азербайджана в растениеводстве, образующем нектар, на Южном Кавказе составила 61%.
In 1997-98, girls accounted for 38.2 per cent of students in technical institutes (IUT's). В 1997-1998 годах доля девушек в университетских технологических институтах (УТИ) составляла 38,2 процента.
The share devoted to programmes of the European Space Agency (ESA) accounted for the main part of the 2006 budget. Доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства (ЕКА), составила основную часть бюджета на 2006 год.
While in the previous government term a total of 8.3 % of the MPs were women, they accounted for a lower percentage of the members of the committees. В период полномочий предыдущего правительства женщины составляли 8,3 процента всех парламентариев, однако среди членов комитетов доля женщин была меньше.
However, that figure is consistent with fact that in that year, the agriculture sector accounted for 2.1 per cent of Jordan's gross domestic product. Однако данная цифра согласуется с тем, что в указанном году доля сектора сельского хозяйства в валовом внутреннем продукте Иордании равнялась 2,1 процента.
Coal posted a growing role in the world's energy consumption: in 2009, it accounted for 27% of the total. Уголь приобретает всё большую роль в мировом потреблении энергии: в 2009 году его доля составила 27 % от общего объёма.
The economic sectors accounted for about 60 per cent of total external assistance, with agriculture and natural resources accounting for about 22 per cent. На долю отраслей экономики приходилось около 60 процентов от общего объема внешней помощи, при этом доля сельского хозяйства и природных ресурсов составляла примерно 22 процента.
Developing countries now accounted for some two fifths of global inflows, and about half of such flows if intra-European Union flows were excluded. В настоящее время на развивающиеся страны приходится две пятых общего объема потоков инвестиций, а если не учитывать инвестиционные потоки в рамках Европейского союза, то их доля составляет примерно половину.
In 1992, government execution accounted for 18 per cent and the non-governmental organization share remained at 13 per cent. В 1992 году правительствами было освоено 18 процентов от объема всех средств, а доля неправительственных организаций осталась на уровне 13 процентов.
Foreign direct investment through privatization accounted for about 7 per cent of total FDI inflows in developing countries over the period, with marked regional variations (table 13). Приток прямых иностранных инвестиций за счет приватизации составил около 7 процентов общего объема притока ПИИ в развивающихся странах за тот же период, при этом эта доля заметно различалась по регионам (таблица 13).
The rise in unit values was mostly accounted for by imports from the United States, which represented a high share of these countries' imports. Увеличение средних импортных цен было обусловлено в основном импортом из Соединенных Штатов, на который приходится значительная доля импорта этих стран.
Outside the CMEA those countries had accounted for a small part of world trade and had not played an active role in the financial markets. За пределами СЭВ на эти страны приходилась незначительная доля международной торговли, и они не играли активной роли на финансовых рынках.
Unfortunately, limited resources had made it impossible for UNHCR to assist all the women in the region, who accounted for 70 per cent of the population. К сожалению, ограниченность ресурсов не позволила УВКБ оказать помощь всем женщинам региона, доля которых в его населении составляет 70 процентов.
An analysis had been made of actual travel, and the portion accounted for by gratis military officers had been separated. После того как были проанализированы фактические путевые расходы, была выделена доля таких расходов, которая приходится на военнослужащих, предоставленных на безвозмездной основе.
The European subregion accounted for 38% of production for the entire UNECE region with EU-25 accounting for 25%. На европейский субрегион приходилось 38% общего объема производства в регионе ЕЭК ООН, при этом соответствующая доля ЕС-25 составила 25%.
Investments in services are growing: OFDI in computer-related industries, information technology and trading activities accounted for the lion's share of Chinese OFDI stock in 2003. Расширяются инвестиции в услуги: на связанные с компьютерами отрасли, информационные технологии и торговые операции приходилась львиная доля суммарного вывоза китайских ПИИ в 2003 году.
In his introductory statement the representative of the Niger had indicated that the Hausa accounted for 52 per cent of the country's population. В своем вступительном заявлении представитель Нигера сообщил, что доля народности хауса в населении страны составляет 52%.
Mr. Sengupta (Indian Planning Commission) recalled that private capital accounted for an increasingly large proportion of foreign capital flows. Г-н СЕНГУПТА (Индийская комиссия по планированию) напоминает, что на долю частного капитала приходится все большая доля потоков иностранного капитала.
This percentage is only slightly higher than six years ago, when women at this level accounted for 33 per cent. Эта процентная доля лишь незначительно превышает показатель за предыдущий шестилетний период, когда из сотрудников на этих должностях ЗЗ процента составляли женщины.
It should be noted that public health costs accounted for a varying and decreasing share of the national budget between 1970 and 1995. Следует отметить, что доля предусмотренных в государственном бюджете расходов на нужды системы здравоохранения изменялась и постепенно снижалась за период с 1970 по 1995 год.
In 1997, ODA receipts accounted for more than 10 per cent of GNP in 29 LDCs. В 1997 году доля ОПР в ВНП 29 НРС превышала 10%.
Industry accounted for 6.13 per cent of GDP, which is lower than the national average. Доля промышленности в ВНП не превышает 6,13%, что ниже среднего показателя по стране.
Services activities accounted for 70 per cent of Singapore M&A purchases in the same period. Доля сектора услуг в сингапурских СиП составляла в указанный период 70%.
Sixteen of the world's poorest States were post-conflict countries and they accounted for a growing share of the Bank's lending. Шестнадцать беднейших стран мира - это страны, находящиеся на этапе постконфликтного восстановления, причем приходящаяся на них доля кредитных ресурсов Банка увеличивается.
These two divisions accounted together for about 10 per cent of UNCTAD's total expenditures, a significant increase over 1994. Совокупная доля этих двух отделов в общем объеме расходов ЮНКТАД существенно повысилась по сравнению с уровнем 1994 года и составила около 10%.