Примеры в контексте "Accounted - Доля"

Примеры: Accounted - Доля
The highest proportion of development assistance was reached in the Americas (99 per cent); development resources in Asia accounted for 80 per cent. Наибольшая доля помощи в целях развития в общем объеме помощи была зарегистрирована в странах Северной и Южной Америки (99 процентов); в Азии ресурсы на цели развития составляли 80 процентов.
Developed countries nevertheless still accounted in 1993 for a higher State-controlled share than developing countries with respect to the production of aluminium, refined nickel, potash and refined zinc. Тем не менее на развитые страны в 1993 году по-прежнему приходилась более высокая доля контролируемого государством производства алюминия, рафинированного никеля, поташа и рафинированного цинка, чем на развивающиеся страны.
On the other hand, developing countries accounted for under half of the number of foreign affiliates located in host countries, a proportion significantly higher than their share of world-wide investment inflows. С другой стороны, на развивающиеся страны приходится менее половины от числа иностранных филиалов, расположенных в странах базирования, причем эта доля значительно выше, нежели их доля в общемировом притоке инвестиций.
In the same year, the chemical industry accounted for 7 per cent of global GDP and 9 per cent of international trade. В том же году доля химической промышленности в глобальном ВНП составила 7 процентов, а в международной торговле - 9 процентов.
In other words, their trade with the developed market economies and developing countries accounted for only about 3 per cent of world trade, almost equally divided between the two groups. Иными словами, доля их торговли с развитыми странами с рыночной экономикой и развивающимися странами в мировой торговле составляла лишь около З процентов, практически поровну распределяясь между двумя указанными группами.
After having accounted for approximately 0.8 per cent of total public expenditure for many years, a rise in the share of public expenditure on culture has been discernible since 1985 in spite of the strain on the public purse caused by the deterioration of the economic situation. После того как в течение многих лет государственные затраты на культуру равнялись приблизительно 0,8%, с 1985 года их доля стала заметно расти, несмотря на бюджетные ограничения, вызванные ухудшением экономического положения.
The elderly, who made up 12.7 per cent of the population in 1981, accounted for 13.7 per cent in 1991. Доля пожилых людей в населении страны, которая в 1981 году составляла 12,7 процента, в 1991 году увеличилась до 13,7 процента.
Gypsies accounted for 7 per cent of the population of Hungary and although 25 per cent of them did not finish primary school, that percentage was nevertheless a considerable improvement over the situation which had existed several years previously. Доля цыган составляет 7% от общей численности населения Венгрии, и несмотря на то, что 25% цыган так и не получили начального школьного образования, этот показатель, тем не менее, свидетельствует о значительном прогрессе, достигнутом в последние годы.
The purchase of vehicles represented 77.2 per cent of total procurement in 1995, while in 1994 it accounted for 84.5 per cent. В 1995 году закупка автотранспортных средств составила 77,2 процента от общего объема закупок, в то время как в 1994 году доля таких закупок составляла 84,5 процента.
However, the average share of total investment flows to Africa accounted for by non-oil producing countries increased from 20 per cent during the period 1986-1988 to 28 per cent during 1989-1991. Однако доля стран, производящих нетопливные товары, в общем объеме притока инвестиций в Африку в среднем увеличилась с 20 процентов в период 1986-1988 годов до 28 процентов в период 1989-1991 годов.
A characteristic Dutch means of transport, the bicycle, accounted in 1992 for 7 per cent of total passenger traffic (expressed in passenger-kilometres), but for 27 per cent of all movements. Одним из характерных для Нидерландов видов передвижения является велосипед, доля которого в 1992 году в общем объеме пассажирского движения составила 7% (в пассажиро-километрах), а в общем количестве поездок - 27%.
The number of children born in unregistered marriages is on the increase; in 1996 they accounted for 23 per cent of total births. Число же детей, родившихся в незарегистрированном браке, растет, и в 1996 году их доля в общем числе родившихся достигла 23%.
In 1995, this accounted for 9.5 per cent of total procurement, a decrease from 11.5 per cent in 1994. В 1995 году доля таких закупок составила 9,5 процента от общего объема закупок, т.е. ниже показателя 1994 года, составившего 11,5 процента.
Individual houses accounted for 22 per cent of all dwellings; this percentage is higher than the average in the rural cantons and lower in the urban cantons. Доля отдельных домов в жилищном секторе составляет 22%; этот показатель выше среднего в сельских кантонах и ниже среднего в городских кантонах.
The largest share of developing countries' exports is accounted for by Asia, which represents 77 per cent of the total exports of developing countries. Самая крупная доля экспорта развивающихся стран приходится на страны Азии, удельный вес которых в общем объеме экспорта развивающихся стран составляет 77 процентов.
In the 1970s, the informal sector had accounted for, on average, only about 5 per cent of Western Europe's gross national product, while in 1998, it had risen to 17 per cent. Если в 70-х годах на долю неформального сектора экономики западноевропейских стран приходилось в среднем лишь около 5% валового национального продукта, то в 1998 году доля теневой экономики достигла там 17%.
Africa's share of international trade had declined from 5.3 per cent in 1950 to 1.5 per cent in 1995, owing in large measure to its heavy dependence on commodities, which accounted for two thirds of its exports. Доля Африки в международной торговле упала с 5,3 процента в 1950 году до 1,5 процента в 1995 году, главным образом в результате высокой зависимости от сырьевых товаров, составляющих две трети экспорта африканских стран.
Recruitment in the Professional category accounted for one third of the total recruitments from 1987 to 1989, but rose to 51 per cent in 1994. Доля сотрудников, набираемых на должности категории специалистов, составляла в период с 1987 по 1989 год треть от общего числа набираемых сотрудников, однако в 1994 году повысилась до 51 процента.
In 1990, official development finance accounted for 56 percent of the total amount of financial flows, while in 1996 this percentage was 14 percent mainly due to the strong growth of private capital flows. В 1990 году официальное финансирование развития составляло 56% от общей суммы финансовых потоков, тогда как в 1996 году вследствие быстрого роста потоков частного капитала его доля сократилась лишь до 14%.
The Finnish space budget has remained unchanged since 1995, although the share devoted to European Space Agency programmes has increased; the latter accounted for the main part of the budget in 2005. С 1995 года объем финансирования космической деятельности Финляндии остается неизменным, при этом доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства, возросла и в бюджете расходов на 2005 год составила основную часть.
The modern methods contraceptive prevalence rate in the Philippines was the lowest in South-East Asia and even after 30 years of donor funding, donors still accounted for more than 90 per cent of the total funding for family planning. Частотность использования современных средств контрацепции на Филиппинах является самой низкой в Юго-Восточной Азии, и даже несмотря на оказание донорами финансовой помощи в течение вот уже 30 лет, доля донорской помощи по-прежнему составляет более 90 процентов общего объема финансирования на цели планирования семьи.
On that date women over 75 years of age accounted for 6 per cent of the total population, compared with 4 per cent for men. На тот момент женщины в возрасте старше 75 лет составляли 8 процентов общей численности населения, в то время как доля мужчин данной возрастной категории - лишь чуть более 4 процентов населения.
It had been determined that administrative costs accounted for 38 per cent of the budget on the basis of a detailed analysis and not simply by adding up the sections of the budget. Вывод о том, что доля административных расходов составляет 38 процентов бюджетных средств, является результатом подробного анализа, а не простого сложения расходов по разделам бюджета.
Persons of European origin accounted for 18 per cent of the immigrants to the United States and for 20 per cent of those to Canada. Доля лиц европейского происхождения среди иммигрантов в Соединенные Штаты составляла 18 процентов, а среди иммигрантов в Канаду - 20 процентов.
Beginning in 1999, specialized agencies and other organizations accounted for a much higher share of humanitarian assistance at about 19 per cent, on average, and with a peak share of 26.6 per cent in 2002. Начиная с 1999 года доля специализированных учреждений и других организаций в гуманитарной помощи значительно возросла и достигла в среднем почти 19 процентов, пройдя пиковый уровень в 26,6 процента в 2002 году.