Английский - русский
Перевод слова Accessible
Вариант перевода Доступ к

Примеры в контексте "Accessible - Доступ к"

Примеры: Accessible - Доступ к
Okay, so the video surveillance recording Is accessible from your computer, right? Ладно, значит доступ к записи видеонаблюдения возможен через ваш компьютер, так?
Lastly, it stipulates that these statistics should be disseminated and made accessible to persons with disabilities and others. И наконец, в статье говорится о том, что эти статистические данные должны иметь широкое распространение и что государства-участники должны обеспечивать доступ к ним инвалидам и другим лицам.
Keep the TIR System accessible for new Contracting Parties and small transporters meeting the requirements of Annex 9; Обеспечить доступ к системе МДП новых Договаривающихся сторон и мелких перевозчиков, отвечающих требованиям приложения 9;
Early in 2004, the UN-Habitat Intranet became accessible at all UN-Habitat locations, including regional offices, providing a central, searchable knowledge base. В первой половине 2004 года для всех подразделений Программы вне штаб-квартиры, в том числе региональных отделений, был открыт доступ к Интранет ООН-Хабитат, являющейся центральной, доступной для поиска базой данных.
In contrast to previous bienniums, substantial information on South-South cooperation has been generated and is accessible via the Internet. В отличие от предыдущих двухгодичных периодов в настоящее время по вопросам сотрудничества Юг-Юг собрана обширная информация, доступ к которой возможен через Интернет.
It is therefore of the utmost importance that environmental information in these regions should made accessible also through more traditional means, such as libraries and the media. Поэтому чрезвычайно важно обеспечить в этих регионах доступ к экологической информации, используя также и более традиционные средства, такие, как библиотеки и СМИ.
Similarly, law enforcement mechanisms and conflict resolution systems ought to be promoted in the NAP framework and made more available and accessible. Аналогичным образом следует содействовать развитию в рамках НПД правоприменительных механизмов и систем урегулирования споров и обеспечивать их более широкий охват и доступ к ним.
(b) The scope of information that is electronically accessible; Ь) объем информации, доступ к которой обеспечивается в электронной форме;
The information contained in the register is accessible without having to state an interest; and Ь) доступ к информации, содержащейся в регистре, предоставляется без необходимости формулировать свою заинтересованность; и
It is more accessible to NGOs, through whose interventions it may learn of serious situations which that are not receiving attention. Она имеет более легкий доступ к неправительственным организациям, из выступлений представителей которых она может узнать о серьезных ситуациях, которым не уделяется соответствующего внимания.
Magnificent museums, theatres, sports facilities, stadiums and swimming pools have been built, all of which are accessible to the public at large. Возведены величественные музеи, театры, спортивные сооружения, стадионы, плавательные бассейны, доступ к которым открыт для самой широкой публики.
They should also be accessible to the general public by adequate means of communication, as well as being accountable, transparent, representative and effective. С помощью соответствующих коммуникационных средств доступ к парламентам должен быть открыт для широкой общественности и, кроме того, они должны быть подотчетными, транспарентными, представительными и эффективно действующими.
Regarding statistics, she asked which government department was responsible for collecting gender-disaggregated data and whether such data were made accessible to women. Что касается статистических данных, то она спрашивает, какой департамент правительства отвечает за сбор данных, дезагрегированных по признаку пола, и имеют ли женщины доступ к таким данным.
Within the resources available to the Department such information can only be obtained from target audiences that are directly accessible to the Department. В рамках имеющихся в распоряжении Департамента ресурсов такую информацию можно получить лишь от целевых аудиторий, имеющих непосредственный доступ к материалам Департамента.
Yet even when telecommunications systems are installed and accessible, without literacy and basic computer skills, people will have little ability to access the network society. Однако даже в тех случаях, когда телекоммуникационные системы созданы и доступ к ним имеется, население в силу неграмотности и отсутствия базовой компьютерной подготовки будет практически отрезано от сетевого общества.
The improved system manages and monitors space allocation more efficiently, as floor plans and occupancy data are now accessible to managers through the Intranet. Усовершенствованная система обеспечивает более эффективное управление процессом распределения помещений и контроль в этой области, поскольку в настоящее время руководители имеют доступ к поэтажным планам и данным о занятости помещений через интранет.
(a) Enjoy access to cultural materials in all accessible formats; а) имели доступ к культурным ценностям во всех доступных формах;
These systems exist to prevent diamond companies from gaining information that would give them an advantage over their competitors, and they are accessible only for the purpose of police investigations. Такие системы существуют для того, чтобы алмазные компании не могли получать информацию, которой они могли бы воспользоваться в борьбе с их конкурентами, и предоставляют доступ к имеющимся данным только проводящим расследование органам полиции.
The services offered by FOREM are universal, and accessible on a voluntary basis to any officially registered user without discrimination. Доступ к возможностям, предлагаемым ФОРЕМ, является всеобщим и доступен на добровольной основе для любого регулярно регистрирующегося пользователя, без какой бы то ни было дискриминации.
Education in the Federal Republic of Yugoslavia is accessible to all under the same conditions, while the eight-year elementary education is compulsory. Доступ к образованию в Союзной Республике Югославии является равным для всех, при этом восьмилетнее начальное образование является обязательным.
It is estimated that 1.8 million Liberians require humanitarian assistance, of whom 1.5 million are currently accessible to relief organizations. Согласно имеющимся оценкам, в гуманитарной помощи нуждается 1,8 млн. либерийцев, из которых 1,5 млн. в настоящее время имеют доступ к организациям по оказанию чрезвычайной помощи.
It might be useful to make such rosters accessible to programme managers since they would make the recruitment process more objective and transparent. Возможно, было бы полезно обеспечить доступ к таким спискам сотрудников, ответственных за исполнение программ, поскольку они были бы в состоянии придать процессу набора персонала более объективный и транспарентный характер.
National centres, by participating in the GRID cooperating centres, get access to technology and data that might not otherwise be accessible. Посредством участия в работе центров, сотрудничающих с ГРИД, национальные центры получают доступ к технологии и данным, недоступным по другим каналам.
Some populations remain isolated because of local insecurity and logistical constraints; their condition is likely to be deteriorating and they will require emergency assistance once they are accessible. Часть населения по-прежнему изолирована по причине неспокойной обстановки в ряде мест или трудностей в плане материально-технического снабжения; их положение, по-видимому, будет ухудшаться, и они будут нуждаться в чрезвычайной помощи, как только будет обеспечен доступ к ним.
This database is accessible by most universities and research institutions - the cost of access is borne by the Government. Доступ к этой базе данных имеют большинство университетов и исследовательских центров, причем расходы по обеспечению такого доступа несет правительство.