Английский - русский
Перевод слова Accessible
Вариант перевода Доступа к

Примеры в контексте "Accessible - Доступа к"

Примеры: Accessible - Доступа к
Making data accessible to those who need it. Предоставление доступа к данным тем, кто в них нуждается.
We welcome recent progress to make AIDS-related drugs more accessible and affordable. Мы приветствуем недавние успехи в расширении доступа к лекарствам, связанным с лечением СПИДа, и снижении цены на них.
The objective of the portal is to make evaluations accessible for future meta-analysis and systemic reviews, to inform evidence-based policy decisions. Этот портал создан в целях облегчения доступа к результатам оценок и их использования в будущем при проведении мета-анализа и общесистемных обзоров, которые позволяют принимать директивные решения, основанные на фактической информации.
National programmes have been implemented in specific areas to make the social security system more accessible to disadvantaged groups. В отдельных областях осуществлены национальные программы, направленные на расширение доступа к системе социального обеспечения для неблагополучных групп населения.
Practical arrangements for making the information accessible should be made. Должны быть созданы практические механизмы предоставления доступа к такой информации.
The objective of the PRTR Protocol is to make information on polluting emission accessible. Цель Протокола о РВПЗ заключается в обеспечении доступа к информации о выбросах загрязнителей.
The cluster notably includes several measures to make IMIS accessible to field operations staff around the clock. В частности, этот комплекс включает ряд мер по обеспечению круглосуточного доступа к ИМИС для сотрудников на местах.
General and specific measures taken to make higher education equally accessible to all, on the basis of capacity. Общие и конкретные меры, принятые с целью обеспечения равного доступа к высшему образованию для всех на основе способностей.
Factors and difficulties related to making higher education equally accessible to all, including in particular problems of discrimination. Факторы и трудности, связанные с обеспечением равного доступа к высшему образованию для всех, включая, в частности, проблемы дискриминации.
It also focused on key determinants for making health services more accessible and equitable, such as the impact of trade in health services. В центре его внимания были также факторы, определяющие процесс содействия расширения доступа к медико-санитарному обслуживанию и обеспечению справедливости, например, последствия торговли в области медико-санитарного обслуживания.
The Council should also ensure that the jurisprudence of the international criminal tribunals is accessible to those countries at all times. Совету также следует обеспечить, чтобы эти страны имели возможность постоянного доступа к судебной практике международных уголовных трибуналов.
There was limited discussion of the feasibility of making mutual assistance agreements accessible to private parties. Кратко был обсужден вопрос о целесообразности открытия доступа к соглашениям о взаимной помощи для частных сторон.
To make education more accessible we are promoting: В целях расширения доступа к образованию нами принимаются меры для поощрения:
This is to be achieved through the provision of all-inclusive quality education that is accessible and relevant to all Kenyans. Данная задача должна быть выполнена путем предоставления всем гражданам Кении доступа к комплексному и качественному образованию.
The provision of legal aid and making justice accessible to all through the courts are indispensable for success in the fight against terrorism. Непременными условиями успеха в борьбе с терроризмом являются предоставление правовой помощи и обеспечение для всех доступа к правосудию через судебную систему.
Having the full report and annexes more quickly accessible on the Committee website would have helped to counter such inaccurate reporting. При наличии более оперативного доступа к полному тексту доклада и приложениям к нему на веб-сайте Комитета было бы легче бороться с такими ложными сообщениями.
Others said that the IASB website needed to be accessible in major languages other than English. Другие отмечали необходимость обеспечения доступа к веб-сайту МССУ на других основных языках, помимо английского.
Delegations called for increased efforts to make reproductive health commodities more accessible and to close the gap on the unmet need for contraceptives. Делегации призвали активизировать усилия в целях расширения доступа к средствам охраны репродуктивного здоровья и сократить неудовлетворенные потребности в противозачаточных средствах.
To make education accessible, the Government has started a number of schools at the primary and secondary levels. Для обеспечения доступа к образованию правительство открыло ряд начальных и средних школ.
A central location for making accessible and sharing such information, for example, a central data bank on the Forum website, would be useful. Для обеспечения доступа к такой информации и обмена данными было бы полезно иметь центральное место для хранения таких данных, например, путем создания центрального банка на веб-сайте Форума.
Front-line service delivery by women to make public services more accessible непосредственное предоставление услуг женщинами с целью расширения доступа к коммунальным услугам;
In particular, the organization works to advance human rights, eliminate discrimination and violence on the basis of gender and make courts accessible and fair to all. В частности, организация осуществляет меры по содействию обеспечению прав человека, ликвидации дискриминации и насилия по признаку пола, а также в целях обеспечения доступа к судам и справедливого судебного разбирательства для всех.
Please indicate the measures taken to assess the impact of the policy for local and more accessible justice (para. 140). Просьба представить информацию о мерах, принятых с целью оценки результатов проведения политики, направленной на обеспечение и расширение доступа к правосудию на местном уровне (пункт 140).
Similarly, improving roads and making water more accessible so that children, particularly girls, do not have to fetch water from distant sources, may increase school enrolment. Точно также улучшение состояния дорог и облегчение доступа к воде, чтобы детям, особенно девочкам, не приходилось идти за водой к дальним источникам, могут способствовать увеличению числа детей, посещающих школы.
The Caribbean Community welcomed efforts to make that system freely accessible by 2004. Карибское сообщество с удовлетворением воспринимает усилия, предпринятые в 2004 году для обеспечения бесплатного доступа к этой системе.