Английский - русский
Перевод слова Accessible
Вариант перевода Доступ к

Примеры в контексте "Accessible - Доступ к"

Примеры: Accessible - Доступ к
The database was made accessible in June 2009 through the public website of UNODC (). Доступ к этой базе данных был открыт в июне 2009 года через общедоступный веб-сайт ЮНОДК ().
UNICEF has strengthened its systems for documenting, making accessible and using lessons learned. ЮНИСЕФ укрепляет свои системы документации, обеспечивая доступ к ним и используя накопленный опыт.
In addition, capital is accessible to farmers through our national Agricultural Development Bank. Кроме того, фермеры имеют доступ к финансовым средствам по линии нашего национального Банка сельскохозяйственного развития.
With regard to health, she said that prevention and screening services for common women-related diseases were accessible and affordable for most women. Что касается здравоохранения, то у большинства женщин имеется доступ к услугам в области профилактики и диагностики распространенных женских заболеваний.
Space technologies must also be made accessible to developing and least developed countries in order to help them reach their development potential. Для того, чтобы помочь развивающимся и наименее развитым странам в реализации своего потенциала в области развития, необходимо предоставить им доступ к космической технике.
The special report from paragraph 1 of this Article shall be accessible to the public. Доступ к специальному докладу, предусмотренному в пункте 1 настоящей статьи, является открытым для населения.
b) Whether legal aid is accessible for detainees with financial difficulties; Ь) имеют ли доступ к юридической помощи задержанные лица, сталкивающиеся с финансовыми трудностями;
Hence, information should be in a form that provided a record of its content and was accessible for subsequent reference. Следовательно, информация должна быть в такой форме, которая позволяет фиксировать ее содер-жание и получать доступ к ней для последующего использования.
Informal justice systems are often more accessible to persons living in poverty and may have the potential to provide quick, affordable and culturally relevant remedies. Те, кто живет в нищете, зачастую имеют лучший доступ к неформальной системе правосудия, которая может предоставить быстрые, доступные средства защиты с учетом культурных особенностей.
In the view of the Special Rapporteur, access to medicines means medicines that are: accessible to all parts of the country; economically accessible; accessible without discrimination; and accompanied by accessible information about the medicines. По мнению Специального докладчика доступ к лекарственным препаратам подразумевает, что они являются доступными во всех районах страны; доступными с экономической точки зрения; доступными без какой-либо дискриминации; а также сопровождаются доступной информацией о применении препарата.
The service is mandated to help cultural actors make their service more accessible through means of communication, guidance materials, education and accessibility mapping measures. Эта служба призвана помогать деятелям культуры облегчать доступ к их творчеству с помощью средств коммуникации, инструктивных материалов, просветительской работы и составления схем проезда.
In addition, please inform the Committee where the accessible versions (in sign language and other forms) of the Convention are available to the public. Кроме того, просьба сообщить Комитету о том, имеется ли у населения доступ к другим версиям текста Конвенции (на языке жестов и в других формах).
Access to mobile phones and the Internet and the spread of social media across countries and regions have made information and knowledge far more widely accessible. Доступ к мобильным телефонам и Интернету и распространение социальных сетей в странах и регионах позволили значительно расширить доступ к информации и знаниям.
The amended article also establishes the constitutional status of the right to sufficient, safe, acceptable, physically accessible and affordable water for personal and domestic uses. Аналогичным образом на конституционном уровне закрепляется право на доступ к водоснабжению и санитарии для личных и бытовых целей в достаточном объеме в целях обеспечения здорового образа жизни, а также по приемлемым и доступным ценам.
The Committee urges the State party to ensure that children and their families living in poverty receive adequate financial support and free, accessible services without discrimination. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чтобы дети и их семьи, живущие в нищете, получали адекватную финансовую поддержку и доступ к бесплатным услугам без какой-либо дискриминации.
To make the rule of law a reality beyond the formal establishment of institutions, judicial systems need to be fully accessible to all individuals and groups. Для претворения в жизнь принципа верховенства права недостаточно формального учреждения институтов: необходимо обеспечить полный доступ к органам правосудия для каждого человека и каждой группы.
This database will be accessible on the UN-Habitat Intranet and parts of it will also be available on the public site. Доступ к этой базе данных будет осуществляться через интранет ООН-Хабитат, а некоторые ее части будут также помещены на общедоступном сайте.
Effective, transparent and accountable public institutions that are accessible to all people and responsive to their needs are a critical building block for the empowerment of people. Эффективные, транспарентные и подотчетные государственные учреждения, доступ к которым открыт для всех людей и которые реагируют на их потребности, представляют собой один из важнейших структурных компонентов расширения прав и возможностей человека.
The audio-visual materials contained in the Lecture Series and the Historic Archives are now accessible on mobile devices to facilitate access by lawyers in developing countries. С аудиовизуальными материалами из собрания лекций и исторических архивов Библиотеки теперь можно ознакомиться при помощи мобильных устройств, что облегчает доступ к ним юристов в развивающихся странах.
(a) Identify available research and make it accessible; а) выявить имеющиеся исследования и обеспечить доступ к ним;
Crime data reports are accessible on its website via an online public access catalogue; Подборки данных о преступности размещены на его веб-сайте; доступ к ним осуществляется в интерактивном режиме через каталог общего доступа;
It is accessible by both human resources officers and line managers at headquarters and in the field. Доступ к нему имеют сотрудники кадровых служб и руководители среднего звена в штаб-квартирах и на местах.
6.1.4.1. The failures messages shall be accessible via a generic scan-tool, as defined in paragraph 3.36.1. of this Regulation. 6.1.4.1 Доступ к сообщениям о сбоях должен обеспечиваться с помощью универсального сканирующего устройства, определение которого содержится в пункте 3.36.1 настоящих Правил.
(b) Ensure that a three-digit, toll-free, 24-hour helpline for children is accessible throughout the country. Ь) обеспечить, чтобы на всей территории страны дети могли иметь доступ к сети бесплатной круглосуточной телефонной линии по оказанию помощи.
An online water database including spatial data was made accessible to the public Население получило доступ к онлайновой базе данных о воде, включающей пространственные данные