Английский - русский
Перевод слова Accessible

Перевод accessible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доступный (примеров 154)
This should include an effective, accessible independent review mechanism, capable of providing effective reparation in cases where human rights are violated. Он должен включать эффективный и доступный независимый механизм пересмотра решений, способный обеспечивать эффективную репарацию в случае нарушения прав человека.
Since signing up, UNOPS has fully embraced the IATI standards, placing details of more than 1,000 projects in the public domain in an enhanced and more accessible common standard and format. Со времени подписания ЮНОПС полностью приняло стандарты МИТП, переведя компоненты более чем 1000 проектов в общественной сфере в более качественный и доступный общий стандарт и формат.
Mr. O'Flaherty said that, in English, the term "accessible" indicated that laws could not be secret, and that no limits could be imposed on the public's ability to become aware of the law. Г-н О'Флаэрти говорит, что в английском языке термин «доступный» означает, что законы не могут быть по своему характеру закрытыми и что недопустимо устанавливать какие-либо препятствия для ознакомления общественности с законодательством.
The action plan also included strategies to make the Electoral Commission more inclusive, including disability-awareness training for all electoral staff, a disability-friendly recruitment policy and a fully accessible website. В плане действий также предусматривается разработка методов превращения Избирательной комиссии в более инклюзивный орган, для чего предполагается, в частности, провести учебу всего персонала избирательного аппарата по ознакомлению с проблемами инвалидов, выработать дружественную по отношению к инвалидам политику найма и организовать абсолютно доступный веб-сайт.
The most well-known Finnish trekking route, Karhunkierros (80 km), is located in the national park, and is accessible all year round. В парке находится хорошо известный финский пешеходный маршрут Кархункиеррос (медвежья тропа), самый длинный маршрут - 80 км, доступный круглый год, а также другие маршруты.
Больше примеров...
Доступность (примеров 423)
Architectural accessibility is of concern, and the exact number of facilities architecturally accessible for the disabled remains unavailable. Причиной для беспокойства является архитектурная доступность, при этом по-прежнему отсутствуют точные данные о количестве объектов, доступных для инвалидов с архитектурной точки зрения.
Elimination of the backlog of peacekeeping operations records in commercial storage, resulting in cost avoidance, safeguarding and making accessible valuable archives Изъятие оставшихся архивов миротворческих операций из коммерческих хранилищ, что позволит избежать расходов и обеспечить сохранность и доступность ценных архивов
A party offering goods or services through an information system that is generally accessible to the public shall make the data message or messages which contain the contract terms available to the other party in a way that allows for its or their storage and reproduction. Сторона, предлагающая товары или услуги через информационную систему, которая в целом открыта для публичного доступа, должна обеспечить доступность сообщения или сообщений данных, содержащих договорные условия, для другой стороны таким образом, который создает возможность для его или их хранения и воспроизведения.
(b) Concerning transparency and effective public accessibility, article 3 of the Archive Act 1995 obliges government bodies to keep all documents held by them in a good order and accessible to the public. Ь) Что касается транспаретности и эффективного доступа к информации общественности, то статья З Закона об архивах 1995 года возлагает на государственные органы обязанность хранить все имеющиеся у них документы в надлежащем порядке, обеспечивая их доступность для общественности.
The aim of the campaign is to make human rights and, in particular, the 30 articles of the Universal Declaration accessible to the general public in an interactive and participatory manner. Цель кампании заключается в том, чтобы обеспечить интерактивную доступность материалов по правам человека, и в частности 30 статей Всеобщей декларации, на принципах максимально широкого участия.
Больше примеров...
Доступ к (примеров 764)
Those who were unable to attend schools were given computers, Internet access and custom software, thus rendering high-quality distance education accessible. Детям, не способным посещать школу, предоставляются компьютеры, доступ к Интернету и специальное программное обеспечение, что позволяет им получать высококачественное заочное образование.
Such data would only be accessible by officers directly involved in the complainant investigation of a particular case. Доступ к таким данным должен иметь только сотрудник полиции, непосредственно участвующий в расследовании жалобы в каждом конкретном случае.
Each focal point also contributes to the clearing-house information system, which is accessible via the Internet For those without Internet access, printouts, leaflets and CD-ROMs are available. Каждый координационный центр также предоставляет данные для информационной системы механизма посредничества, доступ к которой имеется через сеть Интернет Для тех, у кого нет доступа к сети Интернет, имеются распечатки, брошюры и КД-ПЗУ.
In order to improve and strengthen cooperation and learning among States parties, States parties shall, upon request, endeavour to make country review reports accessible to any other State party. В целях улучшения и укрепления сотрудничества и обмена знаниями друг с другом государства-участники, по запросу, стремятся обеспечивать доступ к своим докладам о страновом обзоре для любых других государств-участников.
These universities impose registration and monthly fees which are higher than those of the State university, so that they are accessible to the middle class and the upper class in Guatemalan society. Взимаемые в этих университетах суммы в качестве вступительного взноса и в качестве ежемесячной платы за обучение являются более высокими по сравнению с государственным университетом, вследствие чего доступ к ним ограничивается представителями среднего и высшего класса гватемальского общества.
Больше примеров...
Доступа к (примеров 415)
To make education more accessible we are promoting: В целях расширения доступа к образованию нами принимаются меры для поощрения:
Having the full report and annexes more quickly accessible on the Committee website would have helped to counter such inaccurate reporting. При наличии более оперативного доступа к полному тексту доклада и приложениям к нему на веб-сайте Комитета было бы легче бороться с такими ложными сообщениями.
Provision of access to landscaped green areas, large open spaces and nature for play and recreation, with safe, affordable and accessible transport; обеспечению доступа к природным зеленым зонам, обширным открытым пространствам и заповедникам для проведения игр и развлекательных мероприятий с использованием безопасного, приемлемого и доступного транспорта;
The chairpersons requested the Secretariat to consider means of presenting the corpus of treaty body jurisprudence in an accessible way, along with commentaries, to allow it to be used more effectively by all treaty bodies and others. Председатели просили Секретариат рассмотреть возможности обеспечения доступа к материалам о сфере юриспруденции договорных органов и сопутствующим комментариям, с тем чтобы они могли более эффективно использоваться всеми договорными и другими органами.
Greater efforts are thus needed to improve and unify gender-relevant information and data in the field of social security, and to make data accessible to analysts and policy experts. Поэтому необходимо предпринимать более активные усилия для усовершенствования и обобщения гендерно значимой информации в области социального обеспечения, а также для обеспечения доступа к данным для аналитиков и политических экспертов.
Больше примеров...
Доступе (примеров 56)
An extract of the UIS database is available online. During 2004, the coverage of the freely accessible database will be expanded, in terms of both number of indicators and years of data collection. В 2004 году размеры имеющейся в свободном доступе базы данных будут увеличены с точки зрения как числа показателей, так и годов, за которые имеются данные.
The exact number of NGOs working in the country is still not known. The Ministry of the Interior has an obligation to keep a register of such organizations, although this register is not accessible on the Internet. В настоящее время точное число НПО, работающих в Гватемале, остается неизвестным; Министерство внутренних дел обязано вести реестр НПО, но в Интернете, в открытом доступе соответствующей информации нет.
A representative of the European Commission mentioned that fact sheets on access to justice in environmental matters were accessible on the European e-Justice Portal. Представитель Европейской комиссии отметил, что справочные досье с данными о доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, доступны на портале Интернета "Европейское электронное правосудие".
Critical to goals of building accessible public knowledge, both demographic and household surveys and multiple indicator cluster surveys provide free access to their data, including compiler programmes, to facilitate easy public use of the data. Данные демографических обследований и обследований по многим показателям с применением гнездовой выборки, которые имеют решающее значение для накопления общедоступных знаний, имеются в открытом доступе, в том числе с использованием компилирующих программ для облегчения использования данных общественностью.
It's the only paper that will ever be freely accessible by this journal. В этом журнале это единственная работа в свободном доступе.
Больше примеров...
Доступом (примеров 44)
The invention relates to remotely accessible games and can be used in methods and systems for digital audiovisual data transmission and reception. Изобретение относится к играм с дистанционным доступом и может применяться в способах и системах цифровой аудиовизуальной передачи и приема данных.
International art is an openly accessible gallery and any artist can present their artwork here. International art - галерея со свободным доступом, в которой свои работы может представить каждый мастер искусства.
The courts are accessible to all and are safeguarded from interference in their affairs (art. 101 of the Constitution). Каждый обладает доступом к судам, деятельность которых защищена от какого-либо вмешательства (статья 101 Конституции).
The processing of forms and requests for services has not only been computerized by the use of electronic mail but is also accessible via the Vienna Intranet. Обработка заявок и подача заявок на обслуживание были компьютеризированы, причем с доступом не только через электронную почту, но и через сеть Интранет в Вене.
The Department had also launched an Intranet accessible from all 18 missions to allow the sharing and exchange of knowledge among all personnel; an upgraded version that would include feedback from the field would soon be available. Департамент также ввел в действие внутреннюю сеть Интранет с открытым доступом для всех 18 миссий, что позволяет персоналу обмениваться знаниями, а вскоре начнет работать ее усовершенствованная версия, которая включает обратную связь с районами расположения сил.
Больше примеров...
Открыт (примеров 69)
In this regard, the Security Council encourages the development of a security sector that is accessible and responsive to all, including women and other vulnerable groups. Соответственно, Совет Безопасности рекомендует развивать сектор безопасности, доступ к которому был бы открыт для всех, в том числе для женщин и других уязвимых групп, и который чутко реагировал бы на нужды всего населения.
Magnificent museums, theatres, sports facilities, stadiums and swimming pools have been built, all of which are accessible to the public at large. Возведены величественные музеи, театры, спортивные сооружения, стадионы, плавательные бассейны, доступ к которым открыт для самой широкой публики.
In order to further promote the TEM Project, the special TEM web page has been launched in March 2001, accessible through the UNECE home page. С целью дальнейшего стимулирования реализации Проекта ТЕА в марте 2001 года была создана специальная Web-страница ТЕА, к которой открыт доступ через базовую страницу ЕЭК ООН.
IPHC indicated that its research and assessment programme was transparent and that the results were accessible via print and electronic media. ИПХК заявила, что доступ к ее программе научных исследований и оценок открыт, и что с результатами этих исследований и оценок можно ознакомиться как по печатным, так и по электронным материалам.
This system will be accessible by all Colombian educational establishments via the Internet and will be introduced through e-learning in schools across the country and through workshops held at education secretariats. Доступ к этой системе через Интернет будет открыт для всех учебных заведений страны, а ознакомление с ней будет организовано во всех школах средствами электронной связи и посредством учебных семинаров, организуемых управлениями образования на уровне департаментов страны.
Больше примеров...
Открыты (примеров 32)
According to the Constitution, court cases are accessible to the public. Согласно Конституции, заслушиваемые в судах дела открыты для общественности.
Development documentation and program code completely accessible to everyone, everywhere, not just those involved in the development process. Документы разработки и тексты программ полностью открыты всем вообще, не только участникам разработки.
"Place of general public use" includes any building, land, street, waterway or other location that is accessible or open, in whole or in part, to members of the public, whether continuously, periodically or occasionally. "Места общественного пользования" включают в себя любое здание, земельный участок, улицу, водный путь или иное место, которые открыты в целом или в части для населения, будь то постоянно, периодически или время от времени.
All recent data available in the above-mentioned databases have been accessed and the most relevant ones for the scope of the report have been uploaded and made accessible through the EEA data service. Ко всем последним данным, имеющимся в вышеупомянутых базах данных, был получен доступ, а данные, имеющие наиболее актуальное значение для тематики доклада, были загружены с них и открыты для доступа через службу данных ЕАОС.
As long as goods, products and services are open or provided to the public, they must be accessible to all, regardless of whether they are owned and/or provided by a public authority or a private enterprise. До тех пор пока товары, продукты и услуги открыты или предоставляются для населения, они должны быть доступны для всех независимо от того, являются ли их владельцы и/или предоставляются ли они государственным органом или частной компанией.
Больше примеров...
Обеспечен (примеров 66)
The online catalogue of available official charts will be accessible on the IHO website from 1 September 2008 картами. Доступ к сетевому каталогу имеющихся официальных карт будет обеспечен на веб-сайте МГО с 1 сентября 2008 года.
However, it is the entire process of inclusive education that must be accessible, not just buildings, but all information and communication, support services and reasonable accommodations in schools. Однако доступ должен быть обеспечен не только к зданиям, но ко всему инклюзивному образованию - всей информации и связи, службам поддержки и условиям, созданным в школах в соответствии с принципом разумного приспособления.
The necessary infrastructure was provided for people with disabilities at the festival: separate platforms near the stages, ramps, special rubber and metal covers and accessible toilets. Фестиваль был обеспечен необходимой инфраструктурой для людей с инвалидностью: отдельные платформы у сцен, пандусы, специальные резиновые и металлические ковры, доступные туалеты.
Within the preparation of this project proposal, prototypes for demonstration of these two main tools were developed and made accessible on-line. В рамках подготовки этого предложения по проекту были разработаны демонстрационные прототипы этих двух основных средств: доступ к этим прототипам обеспечен в режиме онлайн
There can be no effective access to justice if the buildings in which law-enforcement agencies and the judiciary are located are not physically accessible, or if the services, information and communication they provide are not accessible to persons with disabilities (art. 13). Эффективный доступ к правосудию не может быть обеспечен, если правоохранительные и судебные органы находятся в физически недоступных местах или если услуги, информация и связь, которые они предоставляют, недоступны для инвалидов (статья 13).
Больше примеров...
Удобный (примеров 10)
It helped persons with disabilities to participate in sport; made infrastructure more accessible; facilitated transport for persons with disabilities; and established special programmes to assist caregivers. Оно оказывает помощь инвалидам в связи с участием в спортивных мероприятиях, повышает доступность инфраструктуры, обеспечивает инвалидам более удобный транспорт и разрабатывает специальные программы по оказанию помощи лицам, ухаживающим за инвалидами.
To ensure the ease of use, such a mailbox shall be accessible by all parties in a permanent and consistent fashion taking into account costs, maintainability and convenience. Такой удобный почтовый ящик должен быть постоянно и непрерывно доступен для всех сторон с учетом соответствующих затрат, эксплуатационной надежности и потребностей.
Efforts are being carried out in order to restyle and make it a more user-friendly and accessible tool. Предпринимаются усилия для изменения его оформления и превращения его в более удобный и доступный инструмент.
In the context of the 2010 U. S. Census, the objective of a design-and-development process into which both usability and accessibility are fully integrated from the beginning is to provide a functional, usable, and accessible Internet form for the collection of census data. В связи с Переписью населения США в 2010 году перед процессом проектирования и разработки, который с самого начала должен в полной мере охватывать вопросы удобства использования и доступности, ставится задача подготовить функциональный, удобный в использовании и доступный Интернет-бланк для сбора данных в ходе переписи.
22B-7.1 An easy, safe and rapid access shall be ensured from the wheelhouse to the spaces and accommodation accessible to the public. 22B-7.1 Должен обеспечиваться удобный, безопасный и быстрый проход с поста управления в общественные места и жилые помещения.
Больше примеров...
Легкодоступной (примеров 9)
Information on assistance needs to be accessible easily and in one place. Информация об оказываемой помощи должна быть легкодоступной и храниться в одном месте.
The review methodology should be accessible and expeditious. Методология такого пересмотра должна быть легкодоступной и оперативной.
Establishment of credible and accessible judicial and penal systems that respect and uphold the human rights of all citizens Создание заслуживающей доверия и легкодоступной судебно-пенитенциарной системы, в рамках которой обеспечивается уважение и соблюдение прав человека всех граждан
(a) Enhancement of information exchange among all interested actors on research, methodological and practical activities associated with indicators of sustainable development, including the establishment of a freely accessible database (1995-continuing); а) активизация процесса обмена информацией среди всех заинтересованных сторон по вопросам исследований, методологической и практической деятельности в связи с разработкой показателей устойчивого развития, включая создание легкодоступной базы данных (с 1995 года по настоящее время);
Special attention is therefore being devoted to women's access to all resources and the establishment of accessible databases. В этой связи уделяется особое внимание обеспечению доступа женщин ко всем имеющимся ресурсам, а также созданию легкодоступной для них базы данных.
Больше примеров...
Добраться (примеров 55)
New York is accessible by train from Washington. В Нью-Йорк можно добраться поездом из Вашингтона.
Although it was accessible by foot from both crime scenes, no one - whether injured or fleeing the crime scenes - sought refuge there for treatment or protection. Хотя до нее можно было добраться пешком с обоих мест преступления, ни один человек, будь то раненый или спасающийся бегством с места преступления, не попытался укрыться в ней или обратиться за медицинской помощью.
Hospitals: Expo Hotel Valencia is located very near the following hospitals: Hospital Universitario La Fe, Instituto Valenciano de Ontología, and Hospital 9 de Octubre, among others. All of these are accessible on foot. Больницы: «Экспо Отель Валенсия» находится вблизи нескольких больниц, до которых легко добраться пешком: Университетской больницы «Ла Фе» Валенсийского Института Онтологии, Больницы 9-го Октября и других.
Similar assistance was provided to humanitarian assessment missions deployed to Mongororo, Kerfi, Am Timan, Tiero and Marena, and humanitarian staff and cargo were provided to Daha and Haraze, which were accessible only by helicopter. Аналогичная поддержка оказывалась миссиям по оценке гуманитарного положения, направленным в Монгороро, Керфи, Ам-Тиман, Тьеро и Марену; доставлялись также гуманитарный персонал и грузы в Даху и Харазе, куда добраться можно было только вертолетом.
And if you have to travel some distance farther than youcan do under your own power, there's accessible vehicles, and ifyou can't afford one of those, there's accessible publictransportation. а если вам необходимо добраться туда, куда вам не по силамдобраться самостоятельно, есть спецтранспорт. Или, если ничего изэтого вам не доступно, есть подходящий общественныйтранспорт.
Больше примеров...
Ознакомиться (примеров 106)
Record the results of evaluations on the central roster to ensure that they are accessible to Programme staff. Регистрировать результаты оценки работы консультантов в центральном списке, с тем чтобы с ними могли ознакомиться сотрудники Программы.
Their contribution is generally accessible on the web site of the administrative unit within which they operate. С результатами их деятельности можно, как правило, ознакомиться на сайте их соответствующей административной службы.
The working drafts of the first five chapters, covering introduction, governance arrangement, compilation of expenditure weights, pricing concepts and preparation of SPDs, have been drafted and are accessible on the ICP web site, at. Уже подготовлены рабочие проекты первых пяти глав, охватывающих вводную часть, механизм управления, расчет данных о весах расходов, концепции ценообразования и подготовку СОП, и с ними можно ознакомиться на веб-сайте ПМС по адресу.
The rules and conditions are available on the web site and will also be distributed in an accessible format to institutions throughout the country. С требованиями и условиями конкурса можно ознакомиться на сайте; кроме того, эти материалы в доступном формате будут направлены в различные учреждения по всей стране.
The above-mentioned documents will also be accessible on the UNCITRAL web site , together with the documentation previously published by the Secretariat regarding that project, which contains additional information regarding the history of the project. С вышеупомянутыми документами можно будет также ознакомиться через страницу ЮНСИТРАЛ в сети Интернет , наряду с ранее опубликованной Секретариатом в связи с данным проектом документацией, которая содержит дополнительную информацию о ходе осуществления этого проекта.
Больше примеров...
Легкодоступных (примеров 12)
They would need a base of well-documented and highly accessible source data with good references to other sources. Им необходима база хорошо оформленных и легкодоступных данных с надежными ссылками на другие источники.
The selection of projects has been reviewed to ensure that only projects within fairly accessible areas are considered for funding. Процедура отбора проектов была пересмотрена, с тем чтобы обеспечить рассмотрение на предмет финансирования лишь тех проектов, которые будут осуществляться в достаточно легкодоступных районах.
6.1.5.2. Hydrogen leakage is evaluated at accessible sections of the fuel lines from the high-pressure section to the fuel cell stack (or the engine), using a gas detector or leak detecting liquid, such as soap solution. 6.1.5.2 Оценку уровня утечки водорода проводят на легкодоступных участках топливопровода в секции высокого давления перед входом в батарею топливных элементов (или двигатель) при помощи газосигнализатора или с использованием жидкости для обнаружения утечки, например мыльного раствора.
In the context of South Sudan, justice, the third peacebuilding and State-building goal, refers to accessible and fair mechanisms to address grievances. В условиях Южного Судана отправление правосудия - третья цель в области миростроительства и государственного строительства - касается создания легкодоступных и справедливых механизмов рассмотрения жалоб.
In a braking system which incorporates a pressure modulation device as referred to in paragraph 7.2. of annex 10, located in the pressure line upstream and downstream of this device at the closest accessible position. 5.1.4.2.2 в тормозной системе, в которой используется устройство, модулирующее давление воздуха, указанное в пункте 7.2 приложения 10, как можно ближе к входу и выходу и в легкодоступных местах нагнетающей магистрали.
Больше примеров...