| We need him to run against his brother. | Идеально. Он нам нужен, чтобы запустить его против брата. |
| Please, Grandpa can't run his dishwasher. | О, пожалуйста, дедуля не может запустить свою посудомойку. |
| I can't run your campaign if... | Я не могу запустить нашу предвыборную кампанию, если... |
| I'm not looking to run a clinic. | Я не ищу способ запустить клинику. |
| You are talking about a woman who doesn't know how to run a dishwasher. | Вы говорите о женщине которая не знает, как запустить посудомоечную машину. |
| We could run a viral campaign with our fans on social media. | Мы можем запустить кампанию с участием ее фанатов в социальных сетях. |
| I do this because it's great fun to run a large site. | Я делаю это потому, что это чертовски весело - запустить собственный большой сайт. |
| I know the system that Penn wants to run and I know I can make it work. | Я знаю систему, которую Пенн хочет запустить, и я уверен, что я смогу заставить это работать. |
| Well, I can run the software for you, but this is your show. | Ну, я могу запустить программу, но это твое шоу. |
| Could you run them again, please? | Не могли бы вы запустить их еще раз, пожалуйста? |
| I need authorization to run a phoenix retrieval. | Мне нужно разрешение, чтобы запустить программу Феникс. |
| I can run it in background. | Я могу запустить её в фоновом режиме. |
| Then we must assume the missile run is for real. | Тогда мы должны действительно запустить ракеты. |
| Without the main computer I can't run a full diagnostic. | Без главного компьютера я не смогу запустить полную диагностику. |
| I could run an intrusion script. | Я могу запустить скрипт для взлома. |
| I personally selected him to run this unit. | Я лично выбрал его -в запустить этот блок. |
| There's no way one person could run those machines and perform surgery at the same time. | Что-то не так, как один человек мог запустить все эти машины и в то же время выполнять все операции. |
| It needs all of us to run it. | Чтобы запустить программу, нужны мы все. |
| We should run it for DNA. | Нам следует запустить поиск по ДНК. |
| There's no way to run it outside Cyrez. | Его нельзя запустить вне "Сайреса". |
| It's not just about somebody being able to run a lab that big. | Речь не идёт о ком-то Кто сможет запустить такую огромную лабораторию. |
| No. I want you to help me run it... | Я хочу, чтобы вы помогли мне запустить его... |
| All I need to do is run that motor. | Все, что мне нужно - запустить мотор. |
| When we get back to the station I'll have to run a level-one diagnostic on the generators. | Когда мы возвратимся на станцию, мне нужно будет запустить диагностику генераторов первого уровня. |
| You may not want to run this thing tonight. | Ты не захочешь запустить эту штуку сегодня. |