You want to run them from the catwalks? |
Хотите запустить их с платформ? |
We just need to run a few tests. |
Нам нужно запустить несколько тестов. |
I think I need to run a diagnostic. |
Думаю, нужно запустить диагностику. |
Then let me run your campaign. |
Тогда позволь мне запустить кампанию. |
Let me run this up. |
Позвольте мне запустить это. |
He wants to run again... |
Он снова хочет запустить это дело. |
When do you want to make this trial run? |
Когда вы хотите запустить процесс? |
Had to make a hardware run. |
И винчестер нужно запустить. |
Let me run your campaign. |
Позволь мне запустить твою кампанию. |
I'll run it through the system. |
Я запустить его через систему. |
Unable to run search program. |
Не удаётся запустить поиск. |
Cannot run the signature generator. |
Невозможно запустить генератор подписи. |
You'll be able to run your own lab? |
Ты сможешь запустить свою лабораторию? |
Only I can run them. |
Только я могу запустить их. |
Battery might run down, something like that. |
Аккумулятор может запустить, что-то подобное |
We have to run it now. |
Мы должны запустить её сейчас. |
to run this unit. |
в запустить этот блок. |
Can we run a diagnostic from here? |
Мы можем запустить диагностику отсюда? |
Well, you could run the generator. |
Ну, можешь запустить генератор. |
I can run a fly. |
Я мог бы в полет его запустить. |
She can run it. |
Она может его запустить. |
Try to make it run? |
Постарайтесь сделать его запустить? |
You hardly need run anything. |
Вам вряд ли нужно запустить что-нибудь. |
Ask the operator to run program 47-Beta. |
Попросите оператора запустить программу 47-бета. |
Now we need to run a systems... |
Теперь мы должны запустить системы... |