Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Запустить

Примеры в контексте "Run - Запустить"

Примеры: Run - Запустить
Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to select modules. Запустить модули тестов из папки. Измените параметры запроса для выбора модулей.
command you would like to run when time is up команду, которую надо запустить, когда наступит время
So far almost the only non-Microsoft software to require XP and run the 2000 (excluding perhaps some security software that must integrate much with the OS). Пока практически единственным не-Microsoft программное обеспечение требует XP и запустить в 2000 году (за исключением, возможно, некоторые программные средства защиты, которые должны интегрировать много с ОС).
The series was announced by Nickelodeon in a press release on March 2, 2017 and is initially scheduled to run for at least 26 episodes. Сериал был анонсирован Nickelodeon в пресс-релизе от 2 марта 2017 года и изначально планируется запустить как минимум 26 эпизодов.
So, first of all we need to install PHP with fastcgi support and run it on some local tcp port. Итак, для начала нам необходимо установить РНР с поддержкой технологии fastcgi и запустить его на каком-либо tcp-порту, на который потом будут переправляться запросы из nginx.
The emulator was first able to successfully run simple homebrew projects in September 2011 and got its first public release in June 2012 as v0.0.0.2. Эмулятор впервые смог успешно запустить простые homebrew-проекты в сентябре 2011 года и получил свой первый публичный релиз в июне 2012 года как версию v0.0.0.2.
The UK government has decided to run a dual system of subsidies in England, each year transferring a larger proportion of the total payment to the new scheme. Правительство Соединенного Королевства решило запустить систему двойного субсидирования, каждый год отдавая всё большее предпочтение общих выплат новой схеме.
Can you just run it up the chain of command, then? Можешь просто запустить цепь команда, так?
The News wants to run a story with the angle: Новости хотят запустить историю с точкой зрения:
Why would you ever want to run 26 miles? Почему бы тебе когда-либо хотите запустить 26 миль?
Do you have any idea how hard it is to run an international DNA search? Ты представляешь как это тяжело запустить международный поиск ДНК?
I can run an empty search and it returns all of the images in the database in a single page. Я могу запустить пустой поиск и он выдаст мне все фотки на одной странице.
So, if we run this program, this is what we get. Если запустить эту программу, то получится вот что.
The EURECA experiment is a planned successor to CRESST, ultimately aiming to run an array of detectors with a total mass of around 1 tonne. Эксперимент ЭВРИКА (англ.)русск., который является преемником CRESST, имеет цель запустить массив детекторов общей массой около 1 тонны.
For example, suppose you have a crazy boss and he wants to run Outlook Express on a domain controller. Приведем пример: Ваш босс сошел с ума и просить запустить Outlook Express на доменном контроллере.
In order to read the codes, you just have to run the program in your telephone and direct camera towards the code. Для считывания кодов необходимо только запустить программу на вашем телефоне и направить фотокамеру на код.
because I can't run his prints. Потому что я не могу запустить его отпечатки.
They promised to run their original story, so Father Juneaux's reputation will remain unscathed, and Colonel Barnfather and the cardinal can rest easy. Они обещали запустить их первоначальную историю, так что репутация отца Джуно останется невредимой, а полковник Барнфазер и кардинал могут вздохнуть спокойно.
Daddy says I've been doing such a great job that he wants me to move to Milwaukee and help run the corporate office. Папа сказал, что я так хорошо работаю что он хочет отправить меня в Милуоки и помочь запустить корпоративный офис.
All I have to do is run a search of all photos taken in that area during the time we know Micah was there. Все, что мне нужно - запустить поиск по всем фото, опубликованным в этой зоне в то время, когда, как мы выяснили, Мика был там.
It could be a way to make more of you but it needs all of us to run it. Это может быть способ сделать из нас нечто большее, но нужны мы все, чтобы запустить ее.
So what program are you planning to run? Итак, какую программу вы планируете запустить?
Larry Rooney volunteered to jump in and run Shotgun with you the rest of the way Ларри Руни вызвался прыгать и запустить дробовик с вами остаток пути
At least one of them had a follicle on it so I could run DNA, and I got a hit. У одного сохранилась волосяная луковица, так что я смогла запустить ДНК-тест, и у меня есть совпадение.
You want to put your hands into the Axelrod case and run your fingers all through it. Вы хотите запустить руки в дело Аксельрода и от души там пошуровать.