| All you need to do is create a dummy website and run some high-end network scanning software. | Всё, что вам нужно это создать фиктивный сайт и запустить какую-нибудь программу, сканирующую сеть. |
| Computer, run programme delta five nine. | Компьютер, запустить программу Дельта 59. |
| With Gaston away fighting, she felt I should learn how to run his properties. | С Гастоном от борьбы, она чувствовала, что должна узнать как запустить его свойства. |
| Just in time to help me run a few diagnostic programs. | Как раз время помочь мне запустить мне несколько диагностических программ. |
| Major Carter isn't confident in her ability to run the drill. | Дело в том, что Майор Картер не уверена в ее способности запустить бур. |
| In the meantime I can run some tests on the device. | Тем временем, я могу запустить некоторые тесты на том, что осталось от устройства. |
| You must have run the engines at full power to make the journey so quickly. | Ты должен был запустить гипердвигатели на полную мощность, чтобы прилететь так быстро. |
| Well, I can run a program to compare the difference between the two waves. | Ну, я могу запустить программу, чтобы сравнивать различие между двумя волнами. |
| They can run some facial recognition. | Они могут запустить программу распознавания лиц. |
| You can go download the software right now and run it in your computer and try to collect some bitcoins. | Вы можете загрузить эту программу прямо сейчас, запустить её на своём компьютере и попытаться получить биткойны. |
| Danny Concanon is going to run the Shareef story. | Пять цифр. Дэнни Конкенон собирается запустить историю Шарифа. |
| I just want to run a few programs and then I'll be out of here. | Я только хотел запустить несколько программ и потом я уйду отсюда. |
| And only then will people understand that there is a better way to run this world. | Только тогда человек научится понимать есть лучший способ запустить этот мир. |
| I'll get Moers to run some tests. | Я возьму Мерс запустить несколько тестов. |
| I just need the right people to run it. | Мне только нужны правильные люди, чтобы его запустить. |
| You needed the CPU from the future to make it run. | Чтобы запустить систему, тебе нужен был процессор из будущего. |
| You can run the test any time you like. | Можете запустить тест в любое время. |
| We make them run so it will be easier for them to walk. | Мы Макё тнем запустить такой то будет для них легче ходить. |
| We should be able to run them on our hardwe. | Мы можем запустить их на нашем оборудовании. |
| It's either run me own business or work for Dad. | Либо мне запустить собственный бизнес, либо работать за папу. |
| Why don't we run a Weissman test for verification, see where we went wrong. | Почему бы нам не запустить тест Вайсмана на верификацию, посмотреть, что пошло не так. |
| I was just about to run a diagnostic. | Я как раз собираюсь запустить диагностику первичных систем ядра. |
| We strip what we can from the fund, split it and run. | Мы делаем то, что мы можем из фонда, разбить его и запустить. |
| The Post wants to run a story on the president's lack of immigration reform. | Газетчики хотят запустить статью о несостоятельности президентской иммиграционной реформы. |
| Tell him that he has to run it tonight. | Скажите ему, что он должен запустить это сегодня вечером. |