All you need to do is create a dummy website and run some high-end network scanning software. |
Всё, что вам нужно это создать фиктивный сайт и запустить какую-нибудь программу, сканирующую сеть. |
Computer, run programme delta five nine. |
Компьютер, запустить программу Дельта 59. |
With Gaston away fighting, she felt I should learn how to run his properties. |
С Гастоном от борьбы, она чувствовала, что должна узнать как запустить его свойства. |
Just in time to help me run a few diagnostic programs. |
Как раз время помочь мне запустить мне несколько диагностических программ. |
Major Carter isn't confident in her ability to run the drill. |
Дело в том, что Майор Картер не уверена в ее способности запустить бур. |
In the meantime I can run some tests on the device. |
Тем временем, я могу запустить некоторые тесты на том, что осталось от устройства. |
You must have run the engines at full power to make the journey so quickly. |
Ты должен был запустить гипердвигатели на полную мощность, чтобы прилететь так быстро. |
Well, I can run a program to compare the difference between the two waves. |
Ну, я могу запустить программу, чтобы сравнивать различие между двумя волнами. |
They can run some facial recognition. |
Они могут запустить программу распознавания лиц. |
You can go download the software right now and run it in your computer and try to collect some bitcoins. |
Вы можете загрузить эту программу прямо сейчас, запустить её на своём компьютере и попытаться получить биткойны. |
Danny Concanon is going to run the Shareef story. |
Пять цифр. Дэнни Конкенон собирается запустить историю Шарифа. |
I just want to run a few programs and then I'll be out of here. |
Я только хотел запустить несколько программ и потом я уйду отсюда. |
And only then will people understand that there is a better way to run this world. |
Только тогда человек научится понимать есть лучший способ запустить этот мир. |
I'll get Moers to run some tests. |
Я возьму Мерс запустить несколько тестов. |
I just need the right people to run it. |
Мне только нужны правильные люди, чтобы его запустить. |
You needed the CPU from the future to make it run. |
Чтобы запустить систему, тебе нужен был процессор из будущего. |
You can run the test any time you like. |
Можете запустить тест в любое время. |
We make them run so it will be easier for them to walk. |
Мы Макё тнем запустить такой то будет для них легче ходить. |
We should be able to run them on our hardwe. |
Мы можем запустить их на нашем оборудовании. |
It's either run me own business or work for Dad. |
Либо мне запустить собственный бизнес, либо работать за папу. |
Why don't we run a Weissman test for verification, see where we went wrong. |
Почему бы нам не запустить тест Вайсмана на верификацию, посмотреть, что пошло не так. |
I was just about to run a diagnostic. |
Я как раз собираюсь запустить диагностику первичных систем ядра. |
We strip what we can from the fund, split it and run. |
Мы делаем то, что мы можем из фонда, разбить его и запустить. |
The Post wants to run a story on the president's lack of immigration reform. |
Газетчики хотят запустить статью о несостоятельности президентской иммиграционной реформы. |
Tell him that he has to run it tonight. |
Скажите ему, что он должен запустить это сегодня вечером. |