Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Запустить

Примеры в контексте "Run - Запустить"

Примеры: Run - Запустить
If DSync is run without parameters, it flushes all disks. DSync теперь sync'ает все диски (кроме A: и B:) если его запустить без параметров.
I can run his ID, trace his cell, run surveillance. Я могу запустить его личный номер, вычислить его сотовый и начать наблюдение.
At the hardware level there are not many differences between the requirements to run Windows Mobile and to run Android. На аппаратном уровне не так уж много различий между системные требования для запуска Windows Mobile и запустить Android.
The executable, dtshost.exe, cannot be run in standalone mode. It can be run only from within SQL Server Integration Services. Невозможно запустить исполняемый файл dtshost.exe в автономном режиме. Он может запускаться только из служб SQL Server Integration Services.
Adrian von Bidder asked people who run a computer with a static IP address to run ntpd and offer it for public use on the time.fortytwo.ch DNS round robin. Адриан фон Бидер (Adrian von Bidder) попросил людей, работающих на компьютере со статическим IP-адресом запустить ntpd и внести его в список серверов общего пользования на time.fortytwo.ch.
Because the leak is small, we'll have to run thousands of samples. Поскольку утечка весьма мала, нам придется запустить сотни циклов.
When all of these commands will be completed, you will be able to run your fastcgi server. Когда эта последовательность команд будет успешно завершена, Вы сможете запустить свой fastcgi-сервер.
DocumentApplication cannot run in full trust. DocumentApplication нельзя запустить с полным доверием.
You cannot run separate copies of the database engine within two or more terminal sessions. То есть невозможно запустить отдельные копии СУБД в двух или более терминальных сеансах.
I can run a pattern recognition algorithm. Я могу запустить алгоритм распознавания образов.
I'll have to take the hard drive back to CBI and run some recovery software. Мне нужно забрать жесткий диск в КБР и запустить программу восстановления.
You give me a beer, let me run the augur. Ты дашь мне пиво, и позволишь запустить бур.
If you enjoy music, we can run some opera programs after we're finished. Если вам нравится музыка, мы можем запустить несколько оперных программ, когда мы закончим.
I'd also like to run a complete diagnostic on my own program and have a look at my memory files. Также я бы хотел запустить комплексную диагностику моей собственной программы и взглянуть на мои файлы памяти.
Computer, run Chakotay Training Program 15-Beta. Компьютер, запустить программу тренировки: Чакотэй 15-бэта.
You can go download the software right now and run it in your computer and try to collect some bitcoins. Вы можете загрузить эту программу прямо сейчас, запустить её на своём компьютере и попытаться получить биткойны.
If you just run the simulation, it will just collapse, like this. Если запустить симуляцию, то она просто свалится.
We have to run multiple decryption programs simultaneously. Нужно запустить несколько декодирующих программ одновременно.
We can use Watchtower to run a search algorithm that would cross-reference all the satellite images with my Kryptonian Lexicon. Мы можем использовать Смотровую башню, чтобы запустить поисковый алгоритм... Который будет сравнивать все изображения со спутника с Критонианским лексиконом.
We can run Vince and this company without either one of them. Мы можем запустить кампанию Винса с ними или без них.
One needs money to run a journal. Нужны деньги, чтобы запустить газету.
I hired Angelica Cob to run our publicity department. Я нанял Анжелику Коб запустить наш рекламный отдел.
After all, under any scenario, Greece will need to run a primary surplus and undertake structural reforms to transform its economy. Ведь при любом раскладе, чтобы преобразовать свою экономику, Греции будет необходимо запустить первичный профицит и осуществить структурные реформы.
Once Setup is complete, you must run a system scan to check the PCпïSs Vista compatibility. Когда процесс установки завершен, вам нужно запустить сканирование системы, чтобы проверить совместимость ПК с Vista.
No one's willing to hire him, but they'll all run his stories. Никто не желает нанять его, но все хотят запустить его истории.