Английский - русский
Перевод слова Parent
Вариант перевода Родитель

Примеры в контексте "Parent - Родитель"

Примеры: Parent - Родитель
No parent can stand by and watch while their child suffers. Ни один родитель может стоять в стороне и смотреть, как их ребенок страдает.
So he did what any parent would. Поэтому он сделал то же, что любой родитель.
Either parent could elect to take childcare leave. Любой родитель имеет право на то, чтобы взять отпуск по уходу за ребенком.
Each parent receives one-sixth without discrimination. Каждый родитель получает одну шестую часть наследства без какой-либо дискриминации.
The caregiver is the parent or legal guardian. Лицом, присматривающим за ребенком, является его родитель или опекун.
Single parent, if she has any. Один родитель, если они вообще у нее есть.
A parent not living in the same household with the child has an equal right. Родитель, не проживающий вместе со своим ребенком, имеет такое же право.
Each parent has obligations toward the children, arising from their status as their parents. В отношении детей каждый родитель имеет обязательства, связанные с гражданством ребенка.
A parent living apart from his/her children is required to take part in their upbringing and is entitled to have contact with them. Родитель, проживавший отдельно от детей, обязан принимать участие в их воспитании, имеет право общаться с ними.
That's all a parent can hope to do. Это все, что родитель может сделать.
That's something a parent says to a child. Это то, что родитель говорит ребенку.
But I'm a fulltime parent, you know, who's here all the time. Но я полноценный родитель, который всегда на месте.
Mom thinks you're a great parent. Мама думает, что ты отличный родитель.
And, yes, I also happen to be a working parent. И да, я также еще и работающий родитель.
But you're a teacher, not a parent. Но вы учитель, а не родитель.
I do not like it when you act like my parent. Не люблю, когда ты ведешь себя как родитель.
To passersby, it looked like any parent Carrying a crying child. Для окружающих все выглядит так, будто обычный родитель несет плачущего ребенка.
A good parent puts his kids first. Хороший родитель всегда ставит ребёнка на первое место.
The pride of being a parent of a child who wasn't just participating but thriving. Гордость за то, что я родитель ребенка, который не просто принимал участие, но преуспевал.
Every parent feels like that, Jack. Каждый родитель так думает, Джек.
Of course, I've never been to the emergency room as a parent. Конечно, я никогда не был в отделении экстренной помощи как родитель.
You're my sister, not my parent. Ты моя сестра, а не родитель.
more of a roommate than a parent. И чувствую, что я скорее соседка, чем родитель.
Any parent would feel the same. Любой родитель будет чувствовать то же самое.
The league requires that a coach be a parent or guardian of a player. Правилами лиги предусмотрено, что тренером может быть родитель или опекун одного их игроков.