Your Honor, the relevancy is that every parent... has a right to a support system. |
Ваша честь, существо дела таково, что любой родитель имеет право на поддержку. |
The hatchlings' real parent, and the owner of the enormous vertebra is Argentinosaurus. |
Настоящий родитель птенцов и владелец гигантского позвонка - аргентинозавр. |
A time when both egg and the brooding parent are permanently at risk. |
Это время, когда и яйцо, и высиживающий его родитель находятся в постоянной опасности. |
I heard it's someones parent. |
Я слышал, это чей-то родитель. |
I figured, principal's office, A boys needs a parent or a guardian. |
Я подумал, в кабинете директора мальчику нужен родитель или опекун. |
For the most part, Ms. Mathison is an involved, concerned parent. |
В основном, мисс Мэтисон - сознательный обеспокоенный родитель. |
Garcia, we think that the unsub may be working with a partner, a parent or guardian. |
Гарсия, мы думаем, субъект работает с партнером, это может быть родитель или опекун. |
But you're a parent of a kid at the school. |
Но ты - родитель ребенка, который учится в этой школе. |
Your father is a terribly negligent parent. |
Ваш отец - ужасно безалаберный родитель. |
Any parent who loses a child wants answers. |
Любой родитель, потерявший ребёнка, захочет найти ответы. |
Every parent becomes the child sooner or later. |
Каждый родитель рано или поздно становится ребёнком. |
A child would be lucky to have her as a role model parent. |
Ребёнку очень повезет, если ему достанется такой родитель. |
Our child deserves at least one parent out of prison. |
У нашего ребёнка должен быть хоть один родитель не за решёткой. |
I believe it's really important that the girls have a strong parent looking after their interests. |
Я думаю, это очень важно, что у девочек есть силный родитель, который следит за их интересами. |
Every parent I know, myself included, feels like we're constantly playing defense. |
Любой известный мне родитель (включая меня самого) чувствует себя, как будто постоянно играет в обороне. |
Mom's my only good parent. |
Но мама - мой лучший родитель. |
We need every parent to look for the signs in their own child. |
Каждый родитель должен наблюдать за поведением своего ребёнка. |
'Before you know it, you're a parent yourself. |
Не успеешь оглянуться, ты уже сам родитель. |
Every parent wants to save their child. |
Каждый родитель хочет спасти своего ребенка. |
Any parent would say the same thing. |
Любой родитель скажет то же самое. |
Sure, any parent with two good kidneys. |
Да, любой родитель с двумя здоровыми почками. |
And having a parent that's willing to take the time to work with him. Thanks. |
И родитель, который готов найти время, чтобы поработать с ним. |
As a parent, I'm sure she can appreciate how concerned we are for his fate. |
Как родитель, уверен, она может понять, как нас беспокоит его будущее. |
Maybe a vengeful parent going after the guy. |
Может, его преследовал мстительный родитель. |
Teddy Conrad is still Maddie's legal parent. |
Тедди Конрад все еще законный родитель Мэдди. |