| Melanie: WELL, I'M NOT GUS' BIO- LOGICAL PARENT LIKE LINDSAY, OR BRIAN. | Понимаешь, я не биологический родитель Гаса, как Линдси и Брайан. |
| You're Like Any Other Parent Who Thinks His Kid Can't Be Doing Drugs. | Вы, как и любой другой родитель, не думаете, что его ребенок мог принимать наркотики. |
| And I'll start taking him to the Parent and Me again at the preschool. | И я начну его водить на Курсы "Родитель и я" в садике. |
| YOU THINK I DON'T KNOW I'M A FAILURE AS A PARENT? | Думаешь, что я не знаю, что я никчемный родитель? |
| BUT WE AGREED IT'S IMPORTANT OUR KIDS SHOULD HAVE THE SAME PARENT. | Но мы же согласились, что это важно - у наших детей должен быть один и тот же родитель. |
| Same as being a parent. | То же самое, когда ты родитель. |
| Spoken like a true parent. | Говоришь в точности, как настоящий родитель. |
| That's why you're a good parent. | Поэтому ты и хороший родитель. |
| I'm the backup parent, the understudy. | Я резервный родитель, дублер. |
| Alderman Blood isn't a parent. | Советник Блад не родитель. |
| Every parent here adores me. | Каждый родитель здесь обожает меня. |
| An informed parent is a responsible parent. | Информированный родитель - ответственный родитель. |
| In those cases where the reference person is a parent in a reconstituted family, that family can be identified when relationship to reference person includes the following three categories: | В тех случаях, когда основным лицом является родитель в семье повторного брака, семья может определяться в качестве семьи повторного брака, если отношение к основному лицу соответствует одной из трех следующих категорий: |
| Parent supporting a minor child or a child of age that is incapable of work whose incapacitation occurred prior to the age of 18 | в случае, когда родитель содержит несовершеннолетнего ребенка или ребенка, достигшего совершеннолетия, который не может работать, утратив трудоспособность до достижения 18-летнего возраста; |
| the surviving parent if one parent is dead; | родитель, переживший второго родителя; |
| But you're not his parent. | Но ты не его родитель. |
| But you are a parent. | Да ведь ты же родитель. |
| I am not your parent. | Я не твой родитель. |
| And I only want to be a parent to John. | Я только родитель для Джона. |
| Her only living parent - | Её единственный ещё живой родитель... |
| Any parent would do the same. | Любой родитель так бы поступил. |
| To love as a parent does. | Любить, как родитель. |
| (sighs) You win best parent of the week. | Ты - лучший родитель недели. |
| You're Elliot's de facto parent right now. | Ты сейчас фактический родитель Элиота. |
| Like any concerned parent. | Как любой заботливый родитель. |