Melanie: WELL, I'M NOT GUS' BIO- LOGICAL PARENT LIKE LINDSAY, OR BRIAN. |
Понимаешь, я не биологический родитель Гаса, как Линдси и Брайан. |
You're Like Any Other Parent Who Thinks His Kid Can't Be Doing Drugs. |
Вы, как и любой другой родитель, не думаете, что его ребенок мог принимать наркотики. |
And I'll start taking him to the Parent and Me again at the preschool. |
И я начну его водить на Курсы "Родитель и я" в садике. |
YOU THINK I DON'T KNOW I'M A FAILURE AS A PARENT? |
Думаешь, что я не знаю, что я никчемный родитель? |
BUT WE AGREED IT'S IMPORTANT OUR KIDS SHOULD HAVE THE SAME PARENT. |
Но мы же согласились, что это важно - у наших детей должен быть один и тот же родитель. |
Same as being a parent. |
То же самое, когда ты родитель. |
Spoken like a true parent. |
Говоришь в точности, как настоящий родитель. |
That's why you're a good parent. |
Поэтому ты и хороший родитель. |
I'm the backup parent, the understudy. |
Я резервный родитель, дублер. |
Alderman Blood isn't a parent. |
Советник Блад не родитель. |
Every parent here adores me. |
Каждый родитель здесь обожает меня. |
An informed parent is a responsible parent. |
Информированный родитель - ответственный родитель. |
In those cases where the reference person is a parent in a reconstituted family, that family can be identified when relationship to reference person includes the following three categories: |
В тех случаях, когда основным лицом является родитель в семье повторного брака, семья может определяться в качестве семьи повторного брака, если отношение к основному лицу соответствует одной из трех следующих категорий: |
Parent supporting a minor child or a child of age that is incapable of work whose incapacitation occurred prior to the age of 18 |
в случае, когда родитель содержит несовершеннолетнего ребенка или ребенка, достигшего совершеннолетия, который не может работать, утратив трудоспособность до достижения 18-летнего возраста; |
the surviving parent if one parent is dead; |
родитель, переживший второго родителя; |
But you're not his parent. |
Но ты не его родитель. |
But you are a parent. |
Да ведь ты же родитель. |
I am not your parent. |
Я не твой родитель. |
And I only want to be a parent to John. |
Я только родитель для Джона. |
Her only living parent - |
Её единственный ещё живой родитель... |
Any parent would do the same. |
Любой родитель так бы поступил. |
To love as a parent does. |
Любить, как родитель. |
(sighs) You win best parent of the week. |
Ты - лучший родитель недели. |
You're Elliot's de facto parent right now. |
Ты сейчас фактический родитель Элиота. |
Like any concerned parent. |
Как любой заботливый родитель. |