| Well, we can prove that you're an unfit parent. | Мы можем доказать, что вы плохой родитель. |
| So, a parent refusing treatment... | Значит, родитель, отказавшийся от лечения... |
| I spared you that burden, like any good parent would do. | Я не хотела возлагать на тебя это бремя, как и другой хороший родитель не стал бы. |
| I think a parent would do anything to keep his child safe. | Я думаю, родитель сделает все для безопасности своего ребенка. |
| I'm a parent with responsibilities now, David. | Я теперь ответственный родитель, Дэвид. |
| You think I'm a bad parent. | Ты думаешь, что я плохой родитель. |
| She is a decent parent and great friend. | Она достойный родитель и отличная подруга. |
| The only parent I've ever really had is the academy. | Единственный родитель, который у меня был - это академия. |
| As a parent you have that right. | Как родитель, вы имеете на это право. |
| As a parent, when your child is in trouble, you can sense it. | Когда твой ребенок в опасности, ты как родитель чувствуешь это. |
| The look of a parent being forced to do something for his child. | Так выглядит родитель, которого заставляют сделать что-то ради своего ребёнка. |
| Yes, as a parent, I empathize. | Как родитель, я сочувствую ему. |
| Any parent would feel the same. | Любой родитель хотел бы того же. |
| The farmer tends his flock like a loving parent. | Фермер заботится о своей пастве, как любящий родитель. |
| You're like her parent or something. | Будто ты её родитель или типа того. |
| I guess I mean, parent. | Я имел в виду, родитель. |
| I'm the one parent who's been waiting impatiently for your call. | Я именно тот родитель, который с нетерпением ждал вашего звонка. |
| I know I'm just your uncle, not a parent. | Я знаю что я просто твой дядя, а не родитель. |
| This could be a parent working for the kidnapper. | Возможно, это родитель, который работает на похитителя. |
| We have a possible parent mission in play. | Возможен в действии родитель на миссии. |
| Hello, baby, I had no idea this was your junior parent. | Привет, детка, я и не знал, что это твой юный родитель. |
| I said a parent knew about it. | Я сказал родитель знает об этом. |
| You look scared out of your wits, which is how any halfway decent parent ought feel. | Мне кажется, ты боишься до чертиков, и именно так любой сколько-то приличный родитель себя чувствует. |
| Because you're an exceptional parent, which is not something that I can put on my resume. | Потому что ты исключительный родитель, чем я похвастаться не могу. |
| Diana, I don't get to be any parent. | Даяна, я не любой родитель. |