Well, we can prove that you're an unfit parent. |
Мы можем доказать, что вы плохой родитель. |
So, a parent refusing treatment... |
Значит, родитель, отказавшийся от лечения... |
I spared you that burden, like any good parent would do. |
Я не хотела возлагать на тебя это бремя, как и другой хороший родитель не стал бы. |
I think a parent would do anything to keep his child safe. |
Я думаю, родитель сделает все для безопасности своего ребенка. |
I'm a parent with responsibilities now, David. |
Я теперь ответственный родитель, Дэвид. |
You think I'm a bad parent. |
Ты думаешь, что я плохой родитель. |
She is a decent parent and great friend. |
Она достойный родитель и отличная подруга. |
The only parent I've ever really had is the academy. |
Единственный родитель, который у меня был - это академия. |
As a parent you have that right. |
Как родитель, вы имеете на это право. |
As a parent, when your child is in trouble, you can sense it. |
Когда твой ребенок в опасности, ты как родитель чувствуешь это. |
The look of a parent being forced to do something for his child. |
Так выглядит родитель, которого заставляют сделать что-то ради своего ребёнка. |
Yes, as a parent, I empathize. |
Как родитель, я сочувствую ему. |
Any parent would feel the same. |
Любой родитель хотел бы того же. |
The farmer tends his flock like a loving parent. |
Фермер заботится о своей пастве, как любящий родитель. |
You're like her parent or something. |
Будто ты её родитель или типа того. |
I guess I mean, parent. |
Я имел в виду, родитель. |
I'm the one parent who's been waiting impatiently for your call. |
Я именно тот родитель, который с нетерпением ждал вашего звонка. |
I know I'm just your uncle, not a parent. |
Я знаю что я просто твой дядя, а не родитель. |
This could be a parent working for the kidnapper. |
Возможно, это родитель, который работает на похитителя. |
We have a possible parent mission in play. |
Возможен в действии родитель на миссии. |
Hello, baby, I had no idea this was your junior parent. |
Привет, детка, я и не знал, что это твой юный родитель. |
I said a parent knew about it. |
Я сказал родитель знает об этом. |
You look scared out of your wits, which is how any halfway decent parent ought feel. |
Мне кажется, ты боишься до чертиков, и именно так любой сколько-то приличный родитель себя чувствует. |
Because you're an exceptional parent, which is not something that I can put on my resume. |
Потому что ты исключительный родитель, чем я похвастаться не могу. |
Diana, I don't get to be any parent. |
Даяна, я не любой родитель. |