No parent can stand by and watch while their child suffers. |
Ни один родитель может стоять в стороне и смотреть, как их ребенок страдает. |
So he did what any parent would. |
Поэтому он сделал то же, что любой родитель. |
Either parent could elect to take childcare leave. |
Любой родитель имеет право на то, чтобы взять отпуск по уходу за ребенком. |
Each parent receives one-sixth without discrimination. |
Каждый родитель получает одну шестую часть наследства без какой-либо дискриминации. |
The caregiver is the parent or legal guardian. |
Лицом, присматривающим за ребенком, является его родитель или опекун. |
Single parent, if she has any. |
Один родитель, если они вообще у нее есть. |
A parent not living in the same household with the child has an equal right. |
Родитель, не проживающий вместе со своим ребенком, имеет такое же право. |
Each parent has obligations toward the children, arising from their status as their parents. |
В отношении детей каждый родитель имеет обязательства, связанные с гражданством ребенка. |
A parent living apart from his/her children is required to take part in their upbringing and is entitled to have contact with them. |
Родитель, проживавший отдельно от детей, обязан принимать участие в их воспитании, имеет право общаться с ними. |
That's all a parent can hope to do. |
Это все, что родитель может сделать. |
That's something a parent says to a child. |
Это то, что родитель говорит ребенку. |
But I'm a fulltime parent, you know, who's here all the time. |
Но я полноценный родитель, который всегда на месте. |
Mom thinks you're a great parent. |
Мама думает, что ты отличный родитель. |
And, yes, I also happen to be a working parent. |
И да, я также еще и работающий родитель. |
But you're a teacher, not a parent. |
Но вы учитель, а не родитель. |
I do not like it when you act like my parent. |
Не люблю, когда ты ведешь себя как родитель. |
To passersby, it looked like any parent Carrying a crying child. |
Для окружающих все выглядит так, будто обычный родитель несет плачущего ребенка. |
A good parent puts his kids first. |
Хороший родитель всегда ставит ребёнка на первое место. |
The pride of being a parent of a child who wasn't just participating but thriving. |
Гордость за то, что я родитель ребенка, который не просто принимал участие, но преуспевал. |
Every parent feels like that, Jack. |
Каждый родитель так думает, Джек. |
Of course, I've never been to the emergency room as a parent. |
Конечно, я никогда не был в отделении экстренной помощи как родитель. |
You're my sister, not my parent. |
Ты моя сестра, а не родитель. |
more of a roommate than a parent. |
И чувствую, что я скорее соседка, чем родитель. |
Any parent would feel the same. |
Любой родитель будет чувствовать то же самое. |
The league requires that a coach be a parent or guardian of a player. |
Правилами лиги предусмотрено, что тренером может быть родитель или опекун одного их игроков. |