Английский - русский
Перевод слова Parent
Вариант перевода Родитель

Примеры в контексте "Parent - Родитель"

Примеры: Parent - Родитель
Tori, my ex. She'd rather be a friend than a parent. Тори, моя бывшая, она скорее подружка, чем родитель.
Then they grow up and hate you for not being a good enough parent. А потом они вырастают и ненавидят тебя за то что ты плохой родитель.
Every parent in the history of parenting goes through this. Каждый родитель в истории проходит через это.
It is my third parent and my fourth child. Оно - мой третий родитель и мой четвертый ребенок.
Greg is claiming that I am an unfit parent. Грег заявляет, что как родитель я несостоятельна.
I mean, sometimes your dad is a better parent than me. Иногда твой отец - лучше родитель, чем я.
They say that an old parent produces defective children. Они говорят, что старый родитель рождает ущербных детей.
Although not a great parent, admittedly. Хотя, признаем, что он был не лучший родитель.
He sounds like an awful parent. Звучит, будто он стрёмный родитель.
Remember, you are not their parent. Помни, ты им не родитель.
I'm not your parent, but I am responsible for you. Я не твой родитель, но я отвечаю за тебя.
You didn't get that car for being parent of the year. Ты не получишь машину за звание родитель года.
Of course, I was only checking as a concerned parent who was thinking of sending his children here. Конечно, я только проверял как заинтересованный родитель, который решал послать ли своих детей сюда.
Seems like the kind of thing a responsible parent wouldn't want you doing. Похоже, что ответственный родитель не позволил бы вам этого.
I'm not as good a parent as you. Я не такой хороший родитель как ты.
He is the parent, not you. Он - родитель, не вы.
Every parent feels jealous and insecure sometimes about their kid. Каждый родитель иногда завидует другим или сомневается в своём ребёнке.
And you've got a responsibility as a parent. И ты ответственен за это как родитель.
I guess you're parent is always your parent. Думаю, что родитель всегда ваш родитель.
Life and the universe compare to each other like a child and a parent, parent and offspring. Жизнь и вселенная сравнимы друг с другом как ребёнок и родитель, родитель и отпрыск.
A parent, adoptive parent, guardian or other person who seriously breaches his obligation of support and education by neglecting a minor whom he is obliged to take care of shall be sentenced to imprisonment of not more than two years. Родитель, приемный родитель, опекун или иное лицо, грубо нарушающее свою обязанность по оказанию поддержки и воспитанию вследствие ненадлежащей заботы о несовершеннолетнем, которому он вверен, наказывается лишением свободы на срок до двух лет.
So you're not their favorite parent. Ну да, ты не самый любимый их родитель.
No parent should outlive their child. Ни один родитель не должен пережить своего ребенка.
No parent would neglect their child out of fear of hell. Ни один родитель не пренебрег бы ребенком из страха попасть в ад.
This is the most embarrassing thing any parent has ever done, ever. Постыднее этого ни один родитель еще не делал.