| You got some balls calling me. | У тебя хватает смелости, чтобы звонить мне. |
| So, please stop asking and calling. | Так что, пожалуйста, хватит просить и звонить. |
| Anyway, he started calling around. | В общем, в общем, он стал звонить по разным номерам. |
| I'm not calling anyone because, as I said... | Я не буду никому звонить, ведь, как я уже говорил... |
| You should stop calling her every day. | Хочешь быть независимой, перестань звонить Адель каждый день. |
| He kept forgiving me so I just stopped calling him. | Он всегда меня прощал, но потом я вообще перестал ему звонить. |
| I figured you'd just keep calling. | Я выяснил, что ты бы просто продолжил звонить. |
| Until then, please stop calling me. | До тех пор, пожалуйста, перестань звонить мне. |
| I've been calling your office all afternoon. | Я пытался звонить к вам в офис и по этому номеру. |
| I tried calling, but they didn't answer. | Я пробовал звонить, но они не ответили. |
| Come on, south pole really should be calling. | Пойдем, нам уже должны звонить с Южного полюса. |
| I tried calling your mom, but she's... | Я пытался звонить твоей маме, но она... |
| Dude, I know I'm not calling Neil's parents. | Чувак, я точно не буду звонить его родителям. |
| I kept calling him, but he wasn't answering. | Я продолжал звонить ему, но он не отвечал. |
| If I try calling, don't answer me. | Если я буду звонить, не отвечай. |
| When Kathie disappeared, I saw the media was calling. | Когда Кэйти пропала, мне начали звонить различные издания. |
| She kept... calling me saying it was related to the case, but I think she was just interested. | Она продолжала... звонить мне говорила, что это связано с делом, но я думаю она просто заинтересовалась. |
| But this one guy keeps calling and asking for me by name. | Но этот парень продолжает звонить и требует только меня. |
| He started calling again this week, begging for money. | Он начал звонить снова на этой неделе и просить денег. |
| That's the same time that Amy stopped calling her sister. | Именно в это время Эми перестала звонить сестре. |
| A couple of months ago, then she started calling. | Пару месяцев назад, потом она начала звонить. |
| Not calling or texting a girl you're interested in. | Не звонить и не писать девушке, в которую влюблен. |
| I won't be calling you again. | Я больше не буду звонить тебе. |
| Why would Joan be calling you? | С чего бы это Джоанне звонить вам? |
| But she keeps calling and leaving messages. | Но она продолжала звонить и оставлять сообщения. |