You should actually be calling Copernicus, sir, |
Вообще-то, для этого нужно звонить Копернику, сэр, |
Man, don't answer the phone even if it's me calling. |
Не бери трубку, даже если я буду звонить. |
Don't try calling the house again. I changed the number. |
Можешь больше не звонить, я сменил номер. |
Mobile phone technology has developed very fast and people use mobile phones for much more than just calling and texting. |
Мобильная телефонная связь развивается весьма быстрыми темпами, и люди используют сотовые телефоны не только для того, чтобы просто звонить по телефону и отправлять текстовые сообщения. |
Well, when your team started calling my old friends, they started calling me. |
Ну, когда твоя команда начала обзванивать моих старых друзей, они начали звонить мне. |
My mother and sister keep calling. |
Моя мама и сестра продолжают звонить. |
Feel free to keep calling me up, love. |
Можешь звонить мне в любое время. |
Leave this thing alone and stop calling 911. |
Оставьте уже их в покое и прекратите звонить 911. |
I tried calling her earlier, but I got her voice mail. |
Я пробовал ей звонить, но попал на автоответчик. |
And there's no point in calling until we verify this. |
Нет смысла звонить, пока мы все не проверим. |
We tried calling, but no answer. |
Мы пробовали звонить, не отвечает. |
Figured you'd be calling me sooner or later. |
Рано или поздно вы будете звонить мне. |
The security company keeps calling her mom in Texas. |
Охрана продолжает звонить её маме в Техас. |
Paul, get her phone and start calling. |
Пол, бери ее телефон и начинай звонить. |
Because you couldn't stop calling me. |
Ты же не перестаешь звонить мне. |
I'm not calling my ex-girlfriend to get you into a party. |
Я не стану звонить своей бывшей, чтобы провести вас на вечеринку. |
No, I'm not calling Caroline. |
Нет, я не буду звонить Кэролайн. |
Just check your sound and you're ready to start calling. |
Просто проверь качество звука и начни звонить. |
I'll be calling you every morning. |
Я буду звонить тебе каждое утро. |
I tried calling him, but he wouldn't call me back. |
Я пыталась ему звонить, но он никогда не перезванивал. |
Four months ago, you started calling your ob/gyn regularly. |
Четыре месяца назад вы начали регулярно звонить своему гинекологу. |
So that we can track down the number that Ali kept calling. |
Так что мы сможем отследить номер, на который Эли продолжает звонить. |
No, we're not calling anybody. |
Нет, мы не будем звонить никому. Что? |
On Thursday he tried calling her. |
В четверг он начал звонить ей. |
I'm calling Sherlock, you should call the police. |
Я звоню Шерлоку, а Вам следует звонить в полицию. |