| I tried calling, but no answer, so I thought I'd swing by. | Я пытался звонить, ты не отвечала, так что решил заехать. |
| She just keeps calling and texting, trying to get back with me. | Она продолжает звонить и слать сообщения, пытаясь помириться со мной. |
| I will be calling you every day. | Я буду звонить тебе каждый день. |
| I won't be calling you again. | Я не буду звонить тебе снова. |
| You know, I thought he'd be calling more often. | Знаете, я ожидала, что он будет чаще звонить. |
| I tried calling but no answer. | Я пыталась звонить, но ответа нет. |
| Schmidt, I'm not calling her. | Шмидт, я не буду звонить ей. |
| You know, you answer it, they'll stop calling. | Знаешь, если ты ответишь, они перестанут звонить. |
| I could barely walk, recruiters stopped calling, my mom always crying. | Я едва ли мог ходить, товарищи по команде перестали звонить, мама постоянно плакала. |
| Your "baby's" calling. | Тебе "детка" будет звонить. |
| We shouldn't be calling Hector or Wallace... | Никому не надо звонить Гектору или Уоллису... |
| Ted, as your mentor and spiritual guide, I forbid you from calling her. | Тед, как твой воспитатель и духовный наставник я запрещаю тебе звонить ей. |
| We tried calling but he left his phone here. | Мы пытались звонить, но он оставил телефон дома. |
| Tried calling her parents' house, a few friends, no luck. | Пытались звонить домой к родителям, друзьям - ничего. |
| He'll keep calling until I pick up. | Он будет звонить, пока я не подниму. |
| Stop calling her, stop coming around. | Хватит звонить ей, обхаживать её. |
| I've tried calling, texting, emailing him. | Я пробовал ему звонить, отправлял письма и смс-ки. |
| But then, the day that they poisoned Brie's hair, he totally stopped calling me. | Но тогда, в тот день, когда они отравили волосы Бри, он совершенно перестал мне звонить. |
| I'm guessing ol' Greg wasn't calling home on that second phone. | Думаю, старина Грег не стал бы звонить домой по второму телефону. |
| Otherwise don't bother calling, you know what I think. | В противном случае не надо мне звонить, ты знаешь мое мнение. |
| I'm only meeting with you so you'll stop calling me. | Я встречаюсь с вами только для того, чтобы вы перестали мне звонить. |
| Tell your sister to stop calling me. | Скажи своей сестре чтобы прекратила мне звонить. |
| Kim, I told you you can't keep calling here. | Ким, я просил тебя не звонить сюда. |
| I would be happy to stop calling. | Слушай, я был бы счастлив прекратить звонить. |
| That was a mistake, calling and turning down the spot. | Это было ошибкой - звонить и отказываться от места в программе. |