It is strange to be calling yourself. |
Так странно звонить самой себе. |
I mean I've tried writing and calling. |
Я пыталась писать и звонить. |
I tried calling her. |
Я пытался ей звонить. |
She should not be calling here. |
Ей не следует звонить сюда. |
Well, he stopped calling. |
Ну, он перестал звонить. |
You try calling the number? |
Ты пытался звонить на этот номер? |
And we started calling up everybody. |
И мы начали всем звонить. |
See, people stop calling you. |
Люди перестают звонить вам. |
You stop calling my house. |
Перестань звонить мне домой. |
I wasn't calling anyone. |
Я не буду звонить. |
But you stopped calling. |
Но ты перестал звонить. |
You are not calling Jen. |
Ты не будешь звонить Джен. |
She won't be calling back. |
Она не будет больше звонить. |
My friends stopped calling. |
Мои друзья перестали звонить. |
I'm not calling him. |
Я не буду ему звонить. |
I need you to stop calling me. |
Пожалуйста, прекрати мне звонить. |
SECNAV's started calling me. |
Министр начал звонить мне. |
I feel weird calling her. |
Разве я должен ей звонить? |
You shouldn't be calling me. |
Ты не должна мне звонить. |
Should I be calling the police? No. |
Мне надо звонить в полицию? |
Why do they keep calling back? |
Почему они продолжают звонить? |
Saves me calling you. |
А я уж звонить собирался. |
Don't bother calling tomorrow. |
Необязательно звонить мне завтра. |
I'm not calling her. |
Я не буду звонить ей. |
I tried calling you. |
Я пытался тебе звонить. |