Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Звонить

Примеры в контексте "Calling - Звонить"

Примеры: Calling - Звонить
I wanted to tell you about it before calling. Я хотела с тобой поговорить, прежде чем звонить.
You filed a lawsuit against his parents... until Paul stopped calling Diane. Вы вели процесс против его родителей, пока Поп не перестал звонить Дайане.
Hopefully now you can stop calling my cell phone every five minutes. Теперь ты сможешь перестать звонить мне на мобильный каждые пять минут.
And now he won't stop calling me. И теперь он не перестаёт мне звонить.
She kept calling, e-mailing, texting. Продолжала звонить, писать, слать СМС.
I wanted to be sure before calling. Я хотел убедиться, прежде чем звонить.
I tried calling, I went by her house, but nothing. Я пытался звонить, я ходил к ней домой, но всё в пустую.
I swear... I couldn't face calling you. Клянусь у меня не было сил звонить.
He hasn't stopped calling since I left The Farm. Он не перестает звонить с тех пор, как я покинула ферму.
No, we are not calling Melcher. Нет, мы не станем звонить Мелчеру.
That's brave of you... calling from work. Это смело с твоей стороны... звонить с работы.
I think she's home, but I'm not calling her first. Я думаю, что она дома, но звонить первой я ей не буду.
My mom stopped calling me altogether. Моя мама вообще перестала мне звонить.
To find out why he kept calling us. Чтобы выяснить, почему он продолжал звонить нам.
You shouldn't be calling me. Ты и не должна мне звонить.
Well, maybe he should be calling the person who gave him the gift of life. Ну может, он будет звонить той женщине, что подарила ему жизнь.
This sounds like something I would tell a psycho girl so she'd stop calling me. Это звучит, как то, что я рассказал бы психованной девушке чтоб она перестала мне звонить.
I told you, he stopped calling me. Говорю тебе, он перестал мне звонить.
Constantly calling them and hanging up when they pick up the phone. Постоянно звонить им и вешать трубку, когда они ее снимут.
But I started calling Japan, where it's 10:00 a.m. Konichiwa. Но я начала звонить в Японию, где 10 утра. Коничива.
He'll keep calling me until I come over. Будет звонить, пока я не приеду.
I'm not sure why I'm calling. Не знаю, зачем продолжаю звонить.
Even after I dumped the guy, he kept calling me. Даже после того, как я его бросила, он продолжал мне звонить.
Eric, I really think you should stop calling the past. Эрик, я думаю, что тебе хватит звонить в прошлое.
I'm so bad at calling people I don't know. Ты же знаешь, я не умею звонить так людям.