| When I'm done, she'll be the one calling me. | Когда я сделаю это, она будет мне звонить. |
| Shepherd could have been calling me for professional reasons. | Шепард мог звонить мне по профессиональным причинам. |
| Ricky, you really need to stop calling me. | Рикки, тебе правда нужно перестать звонить мне. |
| It was just overnight, you just stopped calling us. | Всего одна ночь, и ты перестала нам звонить. |
| I tried calling, but it was always busy. | Я пытался звонить, но все время было занято. |
| Sorry. This person keeps calling. | Извини, этот человек продолжает звонить. |
| Look lady, please stop calling me. | Послушайте леди, пожалуйста перестаньте звонить мне. |
| And we're not calling him. | И мы не будем ему звонить. |
| You are not calling this guy, Sylvia. | Ты не будешь ему звонить, Сильвия. |
| Yes, and entirely inappropriate since I plan on never calling you again. | Да, и совершенно неуместно, так как я планирую никогда больше не звонить тебе. |
| Well, then tell her to stop calling me. | Тогда попроси ее перестать звонить мне. |
| Tell your boyfriend to stop calling here. | Скажи своему бойфренду, пусть перестанет сюда звонить. |
| I'm going back in to see Max, stop calling me. | Я собираюсь вернуться и увидеть Макса, перестать мне звонить. |
| Add money to your account and start calling. | Пополни свой счет и начинай звонить. |
| You're not calling her, this changes nothing. | Ты не будешь звонить ей, это ничего не изменит. |
| My parents in Texas, and I am not calling them. | Номер предков в Техасе, только им звонить не стану. |
| Charlotte, if you're here, I tried calling. | Шарлот, если ты здесь, я пытался звонить. |
| I told you, stop calling me. | Я же сказала, прекратите звонить мне. |
| Good, start calling all your friends. | Хорошо, начинай звонить всем своим друзьям. |
| Another ten pounds and he won't be calling you up anymore. | Почему? - Еще десять фунтов и он не захочет тебе больше звонить. |
| We stopped calling, but he'd been deployed. | Мы перестали звонить, но он был дислоцирован. |
| Unknown caller, stop calling me. | Неизвестный номер, прекрати звонить мне. |
| You should stop calling her during the day... | Ты должен перестать звонить ей весь день или всю ночь |
| We think calling protective services is a bad idea. | Мы думаем, что звонить соцслужбам - это плохая идея. |
| But they'd feel strange calling you. | Но они сказали, что им неловко звонить. |