She's just going to keep calling, you know. |
Она так и будет звонить. |
You are not calling the Grimm. |
Ты не будешь звонить Гримму. |
I'm not calling anybody. |
Я не буду никому звонить. |
Don't even think about calling her. |
Даже не думай звонить ей. |
And he kept calling me... |
А он все продолжал звонить мне... |
Why would he be calling a preschool? |
Зачем звонить в начальную школу? |
Why is he calling me? |
Зачем ему звонить мне? |
Stop calling me, Superfreak. |
Хватит звонить мне, ненормальная. |
We are not calling Hunt. |
Мы не будем звонить Ханту. |
Who are You calling? |
Ты куда звонить собрался? |
We are not calling Hunt. |
Мы не будем ему звонить. |
Just keep calling her. |
Просто продолжайте ей звонить. |
John Ellis keeps calling. |
Джон Эллис продолжает звонить. |
I know I keep calling. |
Я знаю, я продолжаю звонить. |
I'm not calling the Pastor. |
Я не буду ему звонить. |
You know, I kept calling. |
Вы знаете, я продолжала звонить |
Jessica Lowell started calling Justin. |
Джессика Лоувел стала звонить Джастину. |
I'm calling my attorney. |
Я буду звонить своему адвокату. |
Suddenly, they stop calling. |
Однажды они перестают звонить. |
I feel weird calling her. |
Как-то странно звонить ей. |
Why'd you stop calling, Saul? |
Почему ты перестал звонить Сол? |
And why would Jade be calling here? |
И зачем Джейд сюда звонить? |
Why did you stop calling us? |
Почему ты перестала нам звонить? |
Then I'm calling Dallas. |
Или буду звонить в Даллас. |
Is that why you stopped calling? |
Это поэтому ты перестала звонить? |