| And I will not be calling! | А я обещаю, что не буду звонить! |
| The day the money transferred, you started calling A pre-paid cell phone. | В день, когда были переведены деньги, вы начали звонить с предоплаченного телефона. |
| Olivia, sophie wants you to stop calling. | Оливия, Софи хочет, чтобы ты перестала звонить. |
| I'm not calling the girl from Comic-con. | Я не собираюсь звонить девушке с Комик-кона. |
| If I keep calling you, it will become a dependency. | Если буду и дальше звонить тебе, это станет зависимостью. |
| He doesn't want a relationship but she keeps calling. | Он не хочет с ней отношений, но она продолжает звонить. |
| He keeps calling me to see if we got any leads on his ponytail. | Он продолжает звонить, чтобы узнать, есть ли какие-то сдвиги в поисках его кольца для хвоста. |
| I told him d be calling. | Я говорила ему, что буду звонить. |
| If you wanted a luxury flat burnt down, they might be worth calling, but otherwise... | Если тебе нужно сжечь дотла роскошную квартиру, может и стоит им звонить, если нет... |
| Your "baby's" calling. | Твоя "детка" будет звонить. |
| Look, Víctor, you are always busy, so stop calling. | Знаешь, Виктор, ты всегда занят, лучше прекрати звонить. |
| So you need to stop calling me. | Поэтому тебе надо прекратить мне звонить. |
| Are you mad calling me here? | Ты с ума сошла -звонить мне сюда? |
| No, you're not calling an ambulance. | Нет, ты не будешь звонить в скорую. |
| Stamos is obviously not calling me, so I need you to call him. | Стеймос не стал мне звонить, так что звони ты. |
| But you're not calling anyone. | Но ты не будешь никуда звонить. |
| He started calling me late at night, making awful threats. | Он начал звонить мне по ночам, страшно угрожал. |
| I begged him to hold off calling the police until I spoke with you, but... | Я просила его не звонить в полицию пока я не поговорю с тобой, но... |
| I think we should be calling the police - not playing I-spy. | Я думаю нам надо звонить в полицию, а не играть в шпионов. |
| I'd like to see a list of who you'd be calling. | Я бы хотел посмотреть на список тех, кому ты будешь звонить. |
| No one's calling the police, honey. | Никто не станет звонить в полицию, сладкая. |
| She knew her mommy was calling. | Она знала, что мама будет звонить. |
| And then... six months ago, she stopped calling. | А затем... 6 месяцев назад она перестала звонить. |
| You'll be calling each other tomorrow. | Уже завтра будете звонить друг другу. |
| I'm not calling that number. | Я не буду звонить по этому номеру. |