And I will not be calling! |
А я обещаю, что не буду звонить! |
The day the money transferred, you started calling A pre-paid cell phone. |
В день, когда были переведены деньги, вы начали звонить с предоплаченного телефона. |
Olivia, sophie wants you to stop calling. |
Оливия, Софи хочет, чтобы ты перестала звонить. |
I'm not calling the girl from Comic-con. |
Я не собираюсь звонить девушке с Комик-кона. |
If I keep calling you, it will become a dependency. |
Если буду и дальше звонить тебе, это станет зависимостью. |
He doesn't want a relationship but she keeps calling. |
Он не хочет с ней отношений, но она продолжает звонить. |
He keeps calling me to see if we got any leads on his ponytail. |
Он продолжает звонить, чтобы узнать, есть ли какие-то сдвиги в поисках его кольца для хвоста. |
I told him d be calling. |
Я говорила ему, что буду звонить. |
If you wanted a luxury flat burnt down, they might be worth calling, but otherwise... |
Если тебе нужно сжечь дотла роскошную квартиру, может и стоит им звонить, если нет... |
Your "baby's" calling. |
Твоя "детка" будет звонить. |
Look, Víctor, you are always busy, so stop calling. |
Знаешь, Виктор, ты всегда занят, лучше прекрати звонить. |
So you need to stop calling me. |
Поэтому тебе надо прекратить мне звонить. |
Are you mad calling me here? |
Ты с ума сошла -звонить мне сюда? |
No, you're not calling an ambulance. |
Нет, ты не будешь звонить в скорую. |
Stamos is obviously not calling me, so I need you to call him. |
Стеймос не стал мне звонить, так что звони ты. |
But you're not calling anyone. |
Но ты не будешь никуда звонить. |
He started calling me late at night, making awful threats. |
Он начал звонить мне по ночам, страшно угрожал. |
I begged him to hold off calling the police until I spoke with you, but... |
Я просила его не звонить в полицию пока я не поговорю с тобой, но... |
I think we should be calling the police - not playing I-spy. |
Я думаю нам надо звонить в полицию, а не играть в шпионов. |
I'd like to see a list of who you'd be calling. |
Я бы хотел посмотреть на список тех, кому ты будешь звонить. |
No one's calling the police, honey. |
Никто не станет звонить в полицию, сладкая. |
She knew her mommy was calling. |
Она знала, что мама будет звонить. |
And then... six months ago, she stopped calling. |
А затем... 6 месяцев назад она перестала звонить. |
You'll be calling each other tomorrow. |
Уже завтра будете звонить друг другу. |
I'm not calling that number. |
Я не буду звонить по этому номеру. |