Английский - русский
Перевод слова Word
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Word - Сказать"

Примеры: Word - Сказать
Let me know say a word about the unsettled issue of the Chinese people on both sides of the Taiwan Strait. Позвольте мне сейчас сказать несколько слов о нерешенном вопросе китайского народа по обе стороны Тайваньского пролива.
And finally, I must say a word about my own continent of Africa. И наконец, я должен сказать несколько слов о моем родном континенте - об Африке.
Before turning to the substance, a word should be said about comments of Governments on the draft articles. Прежде чем коснуться существа, необходимо сказать несколько слов о комментариях правительств в отношении проектов статей.
Today, I want to say a word about security. Сегодня я хотел бы сказать несколько слов по поводу безопасности.
Also a special word of thanks to the interpreters, who always help us to understand each other better. Слова особой благодарности мне хотелось бы сказать и устным переводчикам, которые неизменно помогают нам лучше понять друг друга.
I should now like to say a word about the CTBT. Сейчас я хотел бы кратко сказать о ДВЗЯИ.
They seem a little... What's the word... Они немного похожи... как бы сказать...
I have one word for you, mother... И должен тебе кое-что сказать, мама...
Let me say a word about those elections. Поэтому позвольте мне сказать пару слов об этих выборах.
Let me here say a word in my national capacity about these political aspects. Хочу сказать несколько слов об этих политических аспектах в моем национальном качестве.
Finally, let me say a word about the relationship today between Belgrade and the Serbs in Kosovo and Metohija. Наконец, позвольте мне сказать несколько слов о сегодняшних взаимоотношениях между Белградом и сербами в Косово и Метохии.
I also wish to say a word about the issue of moral equivalence. Несколько слов хотелось бы сказать также и о нравственной равнозначности.
Let me also say a word on Mitrovica, which was mentioned several times. Позвольте мне еще сказать несколько слов об упомянутой несколько раз Митровице.
Let me say a word on decentralization. Позвольте мне сказать несколько слов о децентрализации.
I would like to say a final word in conclusion. В заключение я хотел бы сказать следующее.
My third point, like many other speakers, is to say a word on returns. В своем третьем замечании я, подобно многим другим ораторам, хочу сказать несколько слов о процессе возвращения.
Let me just say a word on the United Kingdom's concern about the coordination of humanitarian and reconstruction issues. Позвольте мне сказать пару слов в связи с озабоченностью, выраженной представителем Соединенного Королевства по поводу координации гуманитарных вопросов и вопросов восстановления.
Estimates 59. A brief word on the art of estimating the length of appeal proceedings is in order. Следует сказать несколько слов об искусстве определения предполагаемой продолжительности апелляционного производства.
I wish to say just a brief word, however, on the issue of impunity. Однако прежде я хотела бы сказать несколько слов по вопросу о безнаказанности.
I would say a word on that issue. Я хотел бы сказать несколько слов по этому вопросу.
Let me say a word about some recent developments in Ireland that may be of wider interest. Позвольте мне сказать несколько слов о некоторых последних событиях в Ирландии, которые могут быть интересны для других.
Let me also say a word on the departure of our colleague from Poland, Ambassador Rapacki. Позвольте мне также сказать словечко об уходе нашего коллеги из Польши посла Рапацкого.
Lastly, I wish to say a word about the Peacebuilding Fund. И, наконец, я хотел бы сказать несколько слов о Фонде миростроительства.
Finally, I would like to say just a short word on Lebanon. И, наконец, я хотел бы сказать несколько слов о Ливане.
Finally, I want to say a word about the first pillar of the Monterrey Consensus - the mobilization of domestic resources. Наконец, хотелось бы сказать несколько слов по поводу первого из основных элементов Монтеррейского консенсуса - мобилизации национальных ресурсов.