| You can mouth the word "check" really loud and not make noise. | Можно сказать "счёт", не делая шума. |
| May I have a word, Your Majesty? | Могу я сказать, ваше величество? |
| He suggested therefore that the word "State" be used instead of "State Party". | Поэтому она предложила вместо "государство-участник" сказать "государство". |
| And we need the word "don't." | И ты забыла сказать "нельзя". |
| My wife would like a word with you | Моя жена хотела вам что-то сказать. |
| Unless the next word was "burp," don't bother. | Если вы не хотели сказать "рыгать", можете не утруждаться. |
| Not a word of it is true! | Но кто может сказать, что я не думала? |
| The word should have been "silicon." | Надо было сказать «кремний». |
| In traditional style, you, Sir, arranged - if that is the word - a cliffhanger in the final steps to our agreement today. | Г-н Председатель, Вы, если можно так сказать, в классическом стиле спасли в последний момент достигнутую нами сегодня договоренность. |
| But you can't say one word about what we've talked about, or they will kill you. | Но ты не можешь сказать ни единого слова о нашем разговоре или они убьют тебя. |
| I don't suppose there's any word? | Должна сказать, что это очень мило. |
| Darling, Dr Moon is going now, but he'd like a word with you alone. | Милая, доктор Лун перед уходом хочет тебе кое-что сказать. |
| I'm Ross' sister and I can tell you he has been a man of his word and honor all his life. | Я сестра Росса и я могу сказать вам, что он был человеком слова и чести всю свою жизнь. |
| You can't say the next word! | Ты не можешь сказать следующее слово! |
| With the deepest respect, Colonel Wigram, I must tell you that there is not a word of truth in the case against Major Sharpe. | Со всем моим уважением, полковник Вигрэм, должен сказать, что нет ни слова правды в обвинении против майора Шарпа. |
| Doesn't speak a word of English, but let me tell you, she can... | Ни слова не знает по-английски, но должна вам сказать... |
| I am obliged to say at least a word or two in response. | И я чувствую себя обязанным сказать по крайней мере несколько слов по этому поводу. |
| I wasn't going to, but I love the fact you thought it was the next logical word. | Я не хотел так сказать, но мне нравится твой ход мыслей. |
| That being said, a possibility would be to say Roma, followed by the word Gypsies in brackets. | Таким образом, можно сказать о представителях народа рома, но в скобках следует добавить слово "цыгане". |
| That's not exactly the word I was looking for. | Не совсем то, что я хотел сказать. |
| They do not want these peoples to utter the word "no". | Они не хотят, чтобы у этих народов было право сказать "нет". |
| He thought you were too - what's the word? | Он считал тебя слишком... как бы сказать? |
| I must play my part, not another word! | Такая роль сейчас моя, мне нечего сказать, |
| I've just got word that Fox has bumped Walker in an attempt to get to the lead. | Должен сказать, что Фокс оттолкнул Уолкера в борьбе за лидерство. |
| Let me first say a word about the predicted rapid rate of increase in road deaths in the developing world. | Позвольте мне прежде всего сказать несколько слов о прогнозируемых быстрых темпах увеличения смертных случаев в результате дорожно-транспортных происшествий в развивающихся странах. |