May I have a word with you, please, Mr Carson, before we go up? |
Пожалуйста, могу я сказать вам пару слов, мистер Карсон, прежде, чем мы поднимемся? |
The fact of the matter is, this show, the stage, it's just not... I don't know what the word is. |
На самом деле и шоу и сцена, они не... не знаю, как бы это лучше сказать... |
I don't know the technical word for it, Drew, but I know this: |
Не знаю какой для этого используется термин, но могу сказать одно: |
Now, when I squeeze your shoulder, that's when you say the magic word, okay? |
Теперь, когда я сожму твоё плечо, это будет сигнал к тому, чтобы сказать волшебное слово, хорошо? |
Jack asked me to tell you that he plans to claim some land and start a farm, and once he's up and running, he'll get word to you. |
Джек попросил меня тебе сказать, что он планирует взять участок земли и основать ферму, и как только он начнёт своё дело, он сообщит тебе. |
The word "restrictions" was not always applicable, for instance in the context of article 8 (3), where it was more appropriate to speak of "exceptions" to the prohibition of compulsory labour. |
Слово "ограничения" применимо не во всех случаях, например, в контексте пункта З статьи 8 целесообразнее сказать об "отступлениях" от запрета принудительного труда. |
I cannot conclude this statement without a word on the important question of the universalization of the Convention, which we have addressed ourselves to on a number of occasions in this Conference. |
Завершая данное выступление, я не могу не сказать несколько слов по важному вопросу об универсализации Конвенции, который мы уже несколько раз затрагивали на этой Конференции. |
Never the wrong word at the wrong time. |
Я знала, что и где сказать. |
We persuaded, that is the word, sir, we persuaded Miss O'Shaughnessy to tell us where she told Captain Jacoby to take the falcon. |
Мы уговорили, именно уговорили мисс О'Шонесси сказать нам, куда она сказала Якоби отнести сокола. |
I believe the word you're looking for is "Garrote." |
Думаю, ты хотел сказать "гарротой". |
And in Episode 3489 (Season 27, 1996), he tricked Oscar the Grouch into saying the word "no" 17 times, by continuously knocking on his trash can and prodding him to help the Count find something to count 17 of. |
В выпуске 3489 (27-й сезон, 1996) он хитростью заставил Оскара сказать «Нет» 17 раз, поскольку пытался найти что-либо, что соответствовало бы числу 17. |
OK, you have a new word to me? |
Ты больше ничего не хочешь сказать? |
Okay. So what's the word on that metal scrap you found at the warehouse? |
Так что ты можешь сказать мне про металлолом, который ты нашел на складе? |
Lastly, we also consider that, in the second line, we might simply say "agreed that the issue of the revitalization and improvement of the working methods", without the word "important". |
Наконец, мы также считаем, что во второй строке мы могли бы просто сказать следующее: «... согласилась, что вопрос о мерах повышения эффективности методов работы...», опустив слово «важный». |
This was an instruction to all the directive organizations, all the authorities of republican, district and regional levels and in this regard the Academy of Sciences was to say its word without challenging its high scientific standing on this matter. |
Это указание всем директивным организациям, всем инстанциям республиканского, областного, районного масштаба, и здесь Академия Наук должна сказать своё слово, не нарушая своего высокого научного достоинства в этом деле. |
I'd love to know who you have a good word? |
Интересно о ком ты можешь сказать что-то хорошее? |
Allow me... that I today... just once... say a word... to talk about... about... our office atmosphere... which... I believe is... a very good one indeed. |
Позвольте мне... сегодня... сказать несколько слов... сказать о нашем... о нашем коллективе, который, я уверен... действительно очень хорош. |
And but one word with one of us? |
Мне очень надо сказать словечко одному из вас. |
I think what Coach is trying to say is that the key word here is "teamwork." |
По-моему, тренер хочет сказать, что главное - это командный дух. |
I'd tell you, Governor, if you'd let me get a word in. |
Я вам все объясню, дайте мне хоть слово сказать! |
I want to say a word for the soil and the bees and the plants and the animals, and tell you about a tool, a very simple tool that I have found. |
Я хочу сказать слово за землю, за пчёл, за растения и животных и рассказать вам об инструменте, очень простом инструменте, который я нашёл. |
Warren Weaver pointed out that the word "information" in communication theory is not related to what you do say, but to what you could say. |
В ней отмечается, что слово "информация" в теории коммуникации не связано с тем, что мы говорим, а с тем, что мы могли бы сказать. |
If there's one word I want to leave you with today, it's this. |
Если бы мне нужно было бы сказать вам сегодня одно лишь слово, это слово было бы таким. |
I mean, how hard would it be to say a word or two? |
как трудно было бы сказать два слова? |
OK, don't get me by every word now; |
Подождите, я хотел сказать не это. |