If only out of self-regard, I couldn't go back on my word. |
Хотя бы из самолюбия я не могу сказать "черное" после того, как сказал "белое". |
She just had to say one word to save her son, and she didn't do it. |
У нее было одно слово сказать, чтобы спасти сына. |
I didn't get one word out, and she's smashing me over the head with a frying pan. |
Я не успел ничего сказать, а она ударила меня сковородкой по голове. |
Just so now I'm cosign as the man to honor my word... |
Никто не может сказать, что я не держу честного слова. |
Words from the parents: We always want and try to thank those who help us in our need in word and deed. |
От родителей: хочется сказать всем спасибо от всего сердца, от всей души за своевременную оказанную помощь. |
But ruining your love life was a douchey thing to do. Pilo-Maya... a simple word for a complex idea. |
Но рушить твою личную жизнь это гадский поступок... простое слово, чтобы сказать все это. |
I just want to say a word here for Saviour Chishimba, who was one of the candidates in the recent Zambian presidential election. |
Хочу сказать пару слов о Сейвиуре Чишимбе, одном из кандидатов на последних президентских выборах в Замбии. |
A word about the interaction between the IPU and the United Nations. |
Я хотел бы сказать несколько слов относительно взаимодействия между МС и Организацией Объединенных Наций. |
Lastly, a word on the recent General Assembly debate on freedom from fear. |
И наконец, я хочу сказать несколько слов о недавно прошедших в Генеральной Ассамблее прениях об избавлении от страха. |
Now if we look at the word "competition," I'm sure most of you've used it. |
Теперь посмотрим на слово «конкуренция» (competition), думаю, почти все его используют. сказать, большинство не знает, что оно происходит от латинского глагола «competare», то есть «совместно стараться». |
Maybe we'd better have a word with him about not saying anything to the others. |
Может, сказать ему,... пусть поиграет сам. |
I couldn't say a single word to him in reply. |
Я своему брату... не могу сказать... |
I know Ligonio, specially when you say something and can't find the right word. |
Я должен был сказать, что-то воодушевляющее и строго. |
Anyway, the meaning of the word "other animations" is a sort of mysterious to me, in fact. |
В принципе, это можно сказать обо всем, что я делаю в жизни. |
I want to have a word with Gi Yeong oppa. |
Мне нужно кое-что сказать оппе Ги Ёну. |
If "gun-shy" is the right word for a woman with an arsenal as big as yours. |
Если, конечно можно так сказать о женщине, с таким арсеналом, как у тебя. |
I would like to say a special word of thanks to you personally for being such an excellent chair and to your colleagues who worked so unstintingly. |
Я хотела бы сказать особые слова признательности нашему замечательному Председателю и вашим коллегам, работавшим не жалея сил. |
With one word, Pharaoh can take away your very lives. |
И чтобы жизни нас лишить, ему достаточно сказать лишь слово. |
It is like him that he took the pyx... without saying a word to you. |
Это так на него похоже, взять из церкви потир, и вам ни слова не сказать. |
All you have to say is the word "cramps", and you'll be ridin' that baby to menaupose. |
Все что те нужно, один раз сказать слово "спазмы", и ты будешь этим пользоваться вплоть до менопаузы. |
What would you have from us then? Connacht: Your word. |
Что вы сейчас хотели бы им сказать? -Понимаю их чувства. |
I have a word or two for some people one didn't expect to be rubbing shoulders with. |
Хотела бы я сказать пару слов кое-кому, с кем не следует находиться в культурном обществе. |
They take in girls that have got themselves in trouble and work them until they've, what's the word 'expiated their sin'. |
Они принимают девушек, попавших в беду, и те работают на них, пока, как бы сказать, не искупят свой грех. |
My office is charging Clay Shaw with outright perjury on 15 answers he's given today, not one word being true. |
Хочу сказать, что я, как лицо официальное, обвиняю Клэя Шоу в даче ложных показаний под присягой. |
Earlier, on this broadcast I said a word so vile it should only be uttered by Satan himself while sitting on the toilet. |
Недавно, в этой передаче, я сказал столь мерзкое слово что его мог сказать только сатана сидя на туаллете. |