I'd like a quick word with the groom. |
Я бы хотел сказать несколько слов жениху. |
I feel sorry for Ethel, but I cannot condone her inability to pronounce a simple two-letter word: 'No'. |
Мне жаль Этель, но я не понимаю эту неспособность сказать одно простое слово - "нет". |
You have nothing to go on, and his lawyers won't let him say a word. |
Тебе не к чему прицепиться, а его адвокаты не позволят ему и слова сказать. |
You talk big but you couldn't say a word in front of your dad. |
Ты много важничаешь, но не можешь и слова сказать своему отцу. |
Mrs. Kane, any word? |
Миссис Кейн, вы хотите что-нибудь сказать? |
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. |
Я не знал город, и более того, не мог сказать ни слова на этом языке. |
My delegation takes this opportunity to say a word to the EU, which seriously provoked the Democratic People's Republic of Korea during our discussion today. |
Моя делегация пользуется возможностью, чтобы сказать слово Европейскому союзу, который в ходе нашей сегодняшней дискуссии серьезно задел Корейскую Народно-Демократическую Республику. |
Nobody can possibly say that I don't keep my word. |
Никто не сможет сказать, что я не держу свое слово! |
I've had a word with Paddy and Shane and they had a thing or two to say. |
Я поболтала с Падди и Шейном и им было, что сказать. |
That's how he builds up a sentence word by word, or if he wants to speak a word that isn't in the list, he can do it letter by letter as well. |
Вот так он строит предложения, слово за словом, или, если он хочет сказать слово, которого нет в списке, он может сделать это также по буквам. |
No, she's your sister, and you haven't had a kind word to say to her since she got here. |
Нет, она твоя сестра, и ты не нашла ничего, что ей сказать с тех пор, как она здесь. |
I think the word you're looking for is "obsessing." |
Думаю, ты хотел сказать, что у тебя одержимость. |
How could you use the word "excited" and "safety school" |
Как ты мог сказать "понравилось" и "безопасная школа" |
I don't know the right word. |
механики... не знаю, как это сказать. |
Your Honor, before you continue, may I have a word? |
Ваша честь, прежде, чем вы продолжите, могу я сказать? |
Can I have a word with him alone? |
Могу я сказать ему пару слов наедине? |
Seven hundred thirty ways to say yes, but no word for no. |
730 способов сказать "да," и ни одного слова "нет." |
I have never been there and I must see him one last time and tell him one word. |
В Варшаву, чтобы, не был я, должен еще раз его увидеть и сказать ему хоть одно слово. |
Please; in fact, can I have a quick word with Mrs. Florrick and Kalinda in private? |
Пожалуйста, собственно, могу я сказать несколько слов миссис Флорик и Калинде наедине? |
I went back to the office after word had leaked that he switched his position back to say thank you, and it was like you said, actually. |
Я пришел к нему в кабинет, когда стало известно, что он изменил свою позицию, чтобы сказать спасибо, и все было, как вы и предупреждали. |
That I can tell you in one word: |
Могу сказать лишь одно: Обычай! |
Although I have been babbling I've hardly said a word |
Хотя я говорил так быстро, почти ничего не успел сказать. |
My point is, I said what I nted to say, and, meemaw, I hope you heard every word. |
В общем я хочу сказать, что сказал что хотел, и Мима, надеюсь вы слышали каждое слово. |
Well, the word you're looking for is extortion, not blackmail, and I'm not going to comment on that accusation. |
Ну, правильнее сказать, что я принудила тебя, а не шантажировала. и я не собираюсь комментировать это обвинение. |
Do you want a word with me, Minister? |
Вы хотели мне что-то сказать, пан министр? |