| I'd like a quick word with the groom. | Я бы хотел сказать несколько слов жениху. |
| I feel sorry for Ethel, but I cannot condone her inability to pronounce a simple two-letter word: 'No'. | Мне жаль Этель, но я не понимаю эту неспособность сказать одно простое слово - "нет". |
| You have nothing to go on, and his lawyers won't let him say a word. | Тебе не к чему прицепиться, а его адвокаты не позволят ему и слова сказать. |
| You talk big but you couldn't say a word in front of your dad. | Ты много важничаешь, но не можешь и слова сказать своему отцу. |
| Mrs. Kane, any word? | Миссис Кейн, вы хотите что-нибудь сказать? |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | Я не знал город, и более того, не мог сказать ни слова на этом языке. |
| My delegation takes this opportunity to say a word to the EU, which seriously provoked the Democratic People's Republic of Korea during our discussion today. | Моя делегация пользуется возможностью, чтобы сказать слово Европейскому союзу, который в ходе нашей сегодняшней дискуссии серьезно задел Корейскую Народно-Демократическую Республику. |
| Nobody can possibly say that I don't keep my word. | Никто не сможет сказать, что я не держу свое слово! |
| I've had a word with Paddy and Shane and they had a thing or two to say. | Я поболтала с Падди и Шейном и им было, что сказать. |
| That's how he builds up a sentence word by word, or if he wants to speak a word that isn't in the list, he can do it letter by letter as well. | Вот так он строит предложения, слово за словом, или, если он хочет сказать слово, которого нет в списке, он может сделать это также по буквам. |
| No, she's your sister, and you haven't had a kind word to say to her since she got here. | Нет, она твоя сестра, и ты не нашла ничего, что ей сказать с тех пор, как она здесь. |
| I think the word you're looking for is "obsessing." | Думаю, ты хотел сказать, что у тебя одержимость. |
| How could you use the word "excited" and "safety school" | Как ты мог сказать "понравилось" и "безопасная школа" |
| I don't know the right word. | механики... не знаю, как это сказать. |
| Your Honor, before you continue, may I have a word? | Ваша честь, прежде, чем вы продолжите, могу я сказать? |
| Can I have a word with him alone? | Могу я сказать ему пару слов наедине? |
| Seven hundred thirty ways to say yes, but no word for no. | 730 способов сказать "да," и ни одного слова "нет." |
| I have never been there and I must see him one last time and tell him one word. | В Варшаву, чтобы, не был я, должен еще раз его увидеть и сказать ему хоть одно слово. |
| Please; in fact, can I have a quick word with Mrs. Florrick and Kalinda in private? | Пожалуйста, собственно, могу я сказать несколько слов миссис Флорик и Калинде наедине? |
| I went back to the office after word had leaked that he switched his position back to say thank you, and it was like you said, actually. | Я пришел к нему в кабинет, когда стало известно, что он изменил свою позицию, чтобы сказать спасибо, и все было, как вы и предупреждали. |
| That I can tell you in one word: | Могу сказать лишь одно: Обычай! |
| Although I have been babbling I've hardly said a word | Хотя я говорил так быстро, почти ничего не успел сказать. |
| My point is, I said what I nted to say, and, meemaw, I hope you heard every word. | В общем я хочу сказать, что сказал что хотел, и Мима, надеюсь вы слышали каждое слово. |
| Well, the word you're looking for is extortion, not blackmail, and I'm not going to comment on that accusation. | Ну, правильнее сказать, что я принудила тебя, а не шантажировала. и я не собираюсь комментировать это обвинение. |
| Do you want a word with me, Minister? | Вы хотели мне что-то сказать, пан министр? |