| But before doing so I should like to say a word about the Conference's work programme. | Но прежде чем сделать это, мне хотелось бы сказать несколько слов относительно программы работы Конференции. |
| Now, within this framework, I should like to say a word or two about anti-personnel landmines. | Ну и в этом контексте мне хотелось бы сказать пару слов относительно противопехотных наземных мин. |
| I wish to say a word on the electoral process. | Я хотел бы сказать несколько слов о процессе выборов. |
| Lastly, I wish to say just a word on the European Union. | Наконец, я хотел бы сказать несколько слов о Европейском союзе. |
| To conclude, I would like to say a word on regional approaches to post-conflict reconstruction and the role of civil society. | В заключение я хотел бы сказать несколько слов о региональных подходах к постконфликтному миростроительству и к роли гражданского общества. |
| Let me also say a word, however, beyond peacekeeping. | Позвольте мне, однако, сказать также несколько слов на тему, выходящую за рамки вопроса об операциях по поддержанию мира. |
| In closing, let me say a word about the Fourth Committee. | В заключение я хотел бы сказать несколько слов о Четвертом комитете. |
| I wish to say a word, from the standpoint of Europe, about the Alliance of Civilizations. | Несколько слов с позиций Европы мне хотелось бы сказать по поводу Альянса цивилизаций. |
| Let me say one more word on the relationship that we have seen evolving between the OPCW and IUPAC. | Позвольте сказать еще несколько слов о взаимоотношениях, складывающихся сейчас между ОЗХО и МСТПХ. |
| Finally, I should like to say a word about strengthening the United Nations. | Наконец, хотелось бы сказать несколько слов об укреплении Организации Объединенных Наций. |
| I will conclude by addressing a very special word to the children taking part in this special session. | В заключение я хочу сказать несколько слов специально для детей, принимающих участие в этой специальной сессии. |
| In conclusion, he wished to say a word about the widespread perception of Africa as a continent at risk. | В заключение он хотел бы сказать несколько слов о широко распространенном представлении об Африке как о континенте с высоким уровнем риска. |
| Allow me to say a final word on benchmarks and the workplan. | Позвольте мне в заключение сказать несколько слов о контрольных показателях и плане работы. |
| Can you say a word about that? | Не могли бы Вы сказать несколько слов по этому поводу? |
| I would like to say a word on the security situation and the law enforcement initiatives recently taken. | Хочу сказать несколько слов о ситуации в области безопасности и об осуществляемых в последнее время инициативах в сфере правоохранительной деятельности. |
| Lastly, let me say a word about the right to self-defence, which is enshrined in the Charter. | Наконец, позвольте сказать несколько слов о праве на самооборону, закрепленном в Уставе. |
| Let me say a word about the significance for the European Union and United Nations. | Несколько слов хотелось бы сказать об особой значимости этого мероприятия для Европейского союза и Организации Объединенных Наций. |
| In conclusion, I wish to say a word about method and emphasize transparency and cooperation. | В заключение я хотел бы сказать несколько слов о методологии и подчеркнуть значение транспарентности и сотрудничества. |
| I would like to say a word on out-of-country elections. | Я хотел бы сказать несколько слов о проведении выборов за пределами страны. |
| I should also like to say a word on constitutional reform. | Я также хотел бы сказать несколько слов о конституционной реформе. |
| However, first, I would like to say a word on the term "PAROS". | Однако прежде я хотел бы сказать несколько слов относительно термина «ПГВКП». |
| I should now like to say a word on counter-narcotics efforts. | Сейчас я хотел бы сказать несколько слов об усилиях по борьбе с наркотиками. |
| Therefore, my delegation deserves the right to make its final word in that regard at a later stage. | И поэтому моя делегация оставляет за собой право сказать свое окончательное слово в этом отношении на более позднем этапе. |
| Let me say a word on participation in the Kimberley Process, the continued interest in which clearly demonstrates its strength and credibility. | Позвольте мне сказать несколько слов по поводу участия в Кимберлийском процессе, неослабевающий интерес к которому ярко демонстрирует его силу и авторитет. |
| Before I conclude, may I add a word from a national perspective. | В заключение позвольте мне сказать несколько слов о положении собственно в нашей стране. |