They would love to say this word. |
Они бы и рады сказать это слово. |
Gorgeous and can't speak a word. |
Красавец и не может сказать ни слова. |
Gorgeous, adores me, and hardly able to speak a word. |
Красавец, обожает меня и не может сказать практически ни слова. |
To conclude I would like to say a word to the families and parents of these children. |
Напоследок, я бы хотел сказать несколько слов семьям и родителям этих детей. |
That might not have been the word I was... |
Я не это слово хотел сказать... |
I couldn't say a word. |
Я не мог сказать ни слова. |
And if you feel like saying a bad word... |
А если вам захочется сказать плохое слово... |
Can I have a quick word with her, please. |
Можно мне сказать ей всего лишь пару слов, пожалуйста. |
They can't say that word... |
Они не могут сказать слово "лю..." |
Maybe you'd like to say a word... |
Может, вы хотите сказать пару слов... |
No one will be able to say that the king did not keep to his word. |
Никто не посмеет сказать, что король не сдержал свое слово. |
And at night I'll sleep in my room and nobody dare say a word. |
А ночью буду спать в своей комнате, и никто мне слова не смеет сказать. |
I wish to say one word on women in that context. |
В этом контексте хочу сказать несколько слов о женщинах. |
I would like to add just one last word on Guinea-Bissau. |
В заключение я хотел бы сказать буквально два слова о Гвинее-Бисау. |
Thirdly, let me say a word about the importance of regional cooperation. |
В-третьих, позвольте мне сказать несколько слов о важности регионального сотрудничества. |
Secondly, let me say a word on the importance of capacity-building. |
Во-вторых, я хотел бы сказать несколько слов о важности развития потенциала. |
Today, I have no intention of attempting to record the final word in this debate. |
Сегодня у меня нет намерений пытаться сказать последнее слово в этой дискуссии. |
Before we take that break, let me say a word of thanks. |
Прежде чем наступит этот перерыв, позвольте мне сказать несколько слов благодарности. |
We can say that Bishop Paul has, in every sense of the word, the great gift of prayer. |
Можно сказать, что преосвященный Павел обладает, в полном смысле этого слова, великим даром молитвы. |
I wanted to have a word with you about what happened. |
Я хочу сказать тебе пару слов по поводу случившегося. |
I don't speak a word of French. |
Я ни слова не могу сказать по-французски. |
He didn't let Jake get a word in. |
Он не дал Якову даже слово сказать. |
I wanted to have a word with you. |
Я хотел сказать тебе пару слов. |
I suppose you could say it's his word against hers. |
Можно, конечно, сказать, что это его слово против ее слова. |
Each of you must tell me a word about his father. |
Каждый из вас должен сказать мне хоть что-то о своем отце. |