I want to say a word for nature because we haven't talked that much about it the last couple days. |
Я хочу сказать слово от имени природы, потому что мы не очень много говорили о ней последние пару дней. |
Sequoyah asked each leader to say a word, which he wrote down, and then called his daughter in to read the words back. |
Тогда Секвойя попросил каждого из вождей сказать слово, записал эти слова и пригласил свою дочь прочесть их. |
In Warsaw, that was not, I must once again see him and tell him at least one word. |
В Варшаву, чтобы, не был я, должен еще раз его увидеть и сказать ему хоть одно слово. |
I also want to say a word or two to thank my husband, my Helge. |
Я также хочу сказать несколько слов благодарности моему мужу, моему Хельге. |
Now unfortunately, my son no longer listens to me, let alone trusts a word I have to say. |
К несчастью, мой сын больше не прислушивается ко мне, не говоря уже о слове, которое я должна сказать. |
You wanted a word, Anna? |
Ты хочешь что-то сказать, Анна? |
Jafar was handsome and he treated me okay, but... I don't know the exact word for it... |
Джафар симпатичный и внимательный, но... не знаю как и правильно сказать... |
Any word about what's going on inside the Cordon? |
Что вы можете сказать об обстановке внутри кордона? |
Before we ship you out and hand you over to wherever they take spies like you, I wanted a word. |
Прежде чем мы отправим вас туда, куда обычно отправляют таких шпионов, позвольте сказать. |
Gentlemen, I would like to have a word with you. |
Господа, я хотел бы сказать вам пару слов. |
Shall I speak a word in your ear? |
Разрешите сказать вам словечко на ухо? |
Edith, may I have a word? |
Эдит, можно вам кое-что сказать? |
How dare you even say that word? |
Ты даже не смеешь сказать это слово? |
Can I just have a quick word there, please, sir. |
Могу я сказать пару слов, сэр. |
I didn't get the promotion, but... I wanted to thank you for putting in the word for me. |
Я не получил повышения, но... хочу сказать "спасибо", что замолвили за меня словечко. |
Cousin of Buckingham, a word with you. |
Кузен, сказать мне надо вам два слова. |
You wanted a word, sir? |
Хотите еще что-то сказать, сэр? |
And the worst bit is I can't say a word. |
И что самое плохое, я не могу сказать ни слова. |
All it wouId have taken is one word from you to give Alex some peace. |
От тебя требовалось сказать лишь слово чтоб он обрел покой. |
Let me have a word with you. |
Я хотел сказать вам пару слов. |
All they have to do is say a word, and she's dead. |
И все, что им нужно сделать, это сказать одно слово и она будет мертва. |
So this is the word "tell." |
Итак, это слово «сказать». |
The time has come for me to say a word or two. |
Дело в том, что мне надо кое-что сказать. |
I'd say that surely is the word for it. |
Я думаю, можно так сказать. |
I think the word you're searching for is "culinarily," and I have no idea. |
Наверно, ты хотел сказать "кулинарии", и я понятия не имею. |