Английский - русский
Перевод слова Word
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Word - Сказать"

Примеры: Word - Сказать
I mean, y-you believe me, so it's not my word. It's yours. Я хочу сказать, если ты веришь мне, он поверит тебе.
When I leave, I've caught the nannies sending word to you that I've gone. Когда я покидаю её, я прошу нянечек сказать вам, что я ушла.
Not many of the workers at the plantation had a good word to say about Roger Seymour, so let's start cross checking their statements, ascertaining their exact whereabouts between noon and 1pm. Не у многих работников плантации нашлось сказать что-либо хорошее о Роджере Сеймуре, так давайте же сверим их показания, уточнив нахождение их самих между полуднем и часом дня.
Once I'm safe on some beach in Puerto Rico, you can tell Ms Fulstone, without a word of a lie, that her stalker has left the country. Как только я окажусь на одном из пляжей Пуэрто-Рико, ты можешь сказать мисс Фулстоун, без тени сомнения, что её преследователь покинул страну.
And what really struck me about them was that they weren't only optimistic, but they kind of struck me as nervous, for lack of a better word. И они меня действительно поразили тем, что были не только оптимистичными, а тем, что... нервничали, если можно так сказать.
While we were pleased - perhaps "relieved" is a better word - that this year the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms reached agreement on a report, its consensus is focused on a minimalist set of conclusions. Хотя мы с удовлетворением - возможно, лучше было бы сказать "с облегчением" - восприняли тот факт, что группа государственных экспертов Регистра обычных вооружений ООН пришла к согласию по докладу, ее консенсус сосредоточен на минимуме выводов.
You understand what I mean? in a word, count on me, I go to... Понимаете... А еще я хотел сказать, что... Черт!
Yet I would have word Of it travel no further. Все же у меня есть что сказать
"maybe arrogantly is a better word." "Должен сказать, он был порядочно груб."
The six children, collectively known as "S.H.A.Z.A.M.", each possess one of the six attributes of the power of Shazam, and must say the magic word together to become Captain Thunder. Шесть детей - (все вместе известный как «S. H. A. Z. A. M.») - каждый из которых обладает одним из шести атрибутов власти shazam и должен сказать волшебное слово, чтобы вместе превратиться в Капитана Грома.
Comrades-in-arms, strange as it may sound in a disarmament body, is maybe a better term, but then a term not used in the usual sense of the word. Как ни странно это прозвучит, быть может, на разоруженческом форуме, но было бы, пожалуй, лучше сказать "соратники", - конечно же, не в обычном смысле этого слова.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} I suppose you could say {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} it's his word against hers. Можно, конечно, сказать, что это его слово против ее слова.
Because according to Jeremy's mother, he hasn't spoken a word to anyone in five years. В конце концов, тебе придется сказать ей правду. Док?
And if you want to summarize in one just single word, well, this is what we're trying to do. Если обобщить в одной фразе то, что мы пытаемся делать, можно сказать так:
In the document that we are now considering - and this is something that must be said - there is not a single word about the real discussions that have taken place in the Security Council. В документе, который сейчас находится на нашем рассмотрении, и об этом стоит сказать, ни слова не говорится о том, какие обсуждения на самом деле проходят в Совете Безопасности.
I would also like to put in a good word for Mr. Pierre Cornillon, Secretary-General of IPU, who has always had it in heart to bring the Inter-Parliamentary Union closer to the United Nations. Я хотел бы также сказать несколько добрых слов в адрес г-на Пьера Корнийона, Генерального секретаря Межпарламентского союза, который всегда старался сблизить деятельность Межпарламентского союза с деятельностью Организации Объединенных Наций.
I can this with utmost confidence because Carl Criswell gave me his word and as all of us can attest, and the African-American... (weak laugh) Я могу сказать это с полной уверенностью, потому что Карл Крисуелл дал мне слово... и мы все можем вас заверить, также как и Афроамериканское
Anything that can be said in one natural language can be said in any other, but sometimes it takes many words to translate one word. In such cases it's often a good idea just to borrow that word. Что-либо сказанное на одном естественном языке можно сказать на любом другом, но иногда нужно много слов, чтобы перевести одно слово. Тогда это будет хорошей идеей просто позаимствовать это слово.
Mr. O'Flaherty said that "reasons" made no sense and that "issues" or a similar word was needed. Г-н О'Флаэрти говорит, что слово "основания" в данном случае не имеет смысла и что надо сказать "вопросы" или подобрать другое слово со схожим значением.
Who the hell uses the word deflower? Ну кто ещё мог сказать "дефлорация"?
To say there are a plethora is a severe injustice to the word plethora. И нужно сказать, что "целая куча" - это весьма бледное описание того, что я вижу.
It's like, every word out of her mouth makes you want to be like, После каждого её рассказа так и хочется сказать:
I'm telling you, there's no word but "genius." Я не могу сказать ничего, кроме "это гениально".
What's the word on Sander Lee? Есть что сказать о Сандере Ли?
I should maybe mention this to my sister, just a word Надо только сестре сказать, а то сейчас разорется...