| I always let her have the last word. | Я всегда позволяю ей сказать последнее слово. |
| She can't say a single word. | Она ни слова сказать не может. |
| Though no one dares say a word. | Думаю, никто не отваживается и слова сказать. |
| Go. I get to say the last word, not you. | Иди, я должен сказать кое-что напоследок. |
| Mama, you're not going to say another word until I'm gone. | Мама, ты не собираешься сказать ни слова, пока я не уйду. |
| Or stand firm upon this electoral platform and speak a word without fear. | Или встаньте здесь перед выборной площадкой и не бойтесь сказать слово. |
| I believe I've earned the right to say a word. | И мне кажется, что я заслужил право сказать пару слов. |
| Now you watch - he cannot bear not to have the last word. | Теперь смотри - он не сможет выдержать, чтобы не сказать последнее слово. |
| Could be she went back on Sunday to get one last word in. | Может быть, она вернулась в воскресенье, чтобы сказать последнее слово. |
| I wouldn't dream of saying a word to Peri Westmore. | Я даже не думала о том, чтобы сказать хоть слово Пери Вестмор. |
| And if he said one wrong word or tried to run - bam. | И, стоило ему сказать одно неверное слово или попытаться убежать - БАМ. |
| We'd just like a little word. | Мы просто хотели сказать вам пару слов. |
| Scotty, your word for Mr. Darrow. | Скотти, ты что-то хотел сказать мистеру Дэрроу. |
| Girl: Women! One word and they get upset. | Девочка: Женщины! Стоит только слово сказать. |
| But I'm here to tell you, "patient" is not a third-person word. | Но я здесь для того, чтобы сказать, что "пациент" - это не слово в третьем лице. |
| He may demand his wife to utter the redemptive word. | Он может заставить свою жену сказать спасительное слово. |
| Hodder, I'd better have a word with you. | Ходдер, я должна сказать тебе пару слов. |
| If she deviated by one word, the sniper would set her off. | Если бы она попыталась сказать хоть слово, ее бы снял снайпер. |
| That is the word I was looking for. | Это слово, которое я хотел сказать. |
| Well, in a hyphenated word, award-winning. | Если сказать двумя словами, удостоен награды. |
| Shy is the word I had in mind. | Я хотел сказать "помойка". |
| Now that the whole team is present I would like to have a word. | Сейчас, когда вся команда здесь в сборе я бы хотел кое-что сказать. |
| I can't say the next word. | Я не могу сказать это слово. |
| I need to have a word with the lady, alone. | Мне нужно сказать пару слов даме, наедине. |
| Mr. Hindsight, sir, this young man would like a word. | Мистер Очевидность, сэр, этот парниша хочет вам сказать пару слов. |