I could have stayed alive long enough for you to fight Sammael, and if you'd won, if you'd returned the light back as the governing ruler, then we could have all gone home. |
Я мог бы протянуть достаточно, чтобы ты сразился с Самаэлем, и если бы ты победил, то вернул бы власть света, а тогда мы все могли бы вернуться домой. |
The election is ancient history, Zaphod, but if memory serves, you won. proving that good looks and charm win over brilliance and the ability to govern. |
ыборы уже в прошлом, эйфод, но € припоминаю, что ты победил, доказыва€, что красота и обо€ние побеждают гениальность и умение руководить. |
In 1994, following the retirement of his cousin, United States Senator George J. Mitchell, Baldacci won election to the U.S. House of Representatives from Maine's Second District, replacing Olympia Snowe, who had moved on to Mitchell's open Senate seat. |
В 1994 году, после выхода на пенсию его двоюродного брата, сенатора США Джорджа Митчелла, Балдаччи победил на выборах в Палату представителей США, заменив Олимпию Сноу, которая перешла на освободившееся место Митчелла в Сенате США. |
It was also nominated for an Oscar in 2008 for best animated short, and won Best Animated at the Manhattan Short Film Festival, the American Film Festival and the Middle East International Film Festival. |
Фильм также был номинирован на Оскар в категории «Лучший короткометражный анимационный фильм» в 2008 году, а также победил в номинации «Лучший анимационный фильм» на Манхэттэнском фестивале короткометражек, Американском кинофестивале и Средневосточном Международном кинофестивале. |
And I'm telling you, my great-granddad would have won the Gopher Grab that year, but he was running the wrong way! |
И я тебе говорю, мой прадед обязательно победил бы в гонке, если бы не побежал не в ту сторону! (смеется) |
(laughs) I WON SOMETHING. |
Я в чём-то победил. |
WHO WON THIS TIME? |
Кто победил на этот раз? |
Won the Second World War. |
Победил во Второй мировой. |
Won the "Best manager - team leader" and "Best Manager - HR management", and also entered the top five executives in common "TOP-100. |
Победил в номинациях «Лучший менеджер - лидер команды» и «Лучший менеджер - управление персоналом», а также вошёл в пятерку лучших топ-менеджеров общего рейтинга «ТОП-100. |
You won the last-request competition. |
Ты победил в состязании за последнее пожелание. |
[Music stops] Because I won. |
Потому что я победил. |
"Winning", but not "won". |
Но пока он не победил. |
Despite the un-free, un-fair and un-inclusive nature of the Assad regime's electoral process, the regime announced on 5 June that Bashar al-Assad had won with 88.7 per cent of the vote, with a voter turnout of 73.42 per cent. |
Несмотря на то что организованный режимом Асада избирательный процесс не был ни свободным, ни справедливым, ни всеохватным, 5 июня было объявлено о том, что в выборах победил Башар Асад, набравший 88,7 процента голосов, и что явка избирателей составила 73,42 процента. |
In the late 1950s, Mabe won the top award in São Paulo's Contemporary Art Salon, the top award as Brazil's best painter in the São Paulo Bienal, and the top honors for artists under 35 at Paris's first biennial. |
В конце 1950-х художник получил первый приз на выставке современного искусства в Сан-Паулу (São Paulo's Contemporary Art Salon), высшую награду как лучший художник Бразилии на биеннале в Сан-Паулу и победил в номинации «деятели искусства до 35 лет» на первом биеннале в Париже. |
Nevertheless, Étancelin won a second consecutive Picardy Grand Prix, over a "formidable" Raymond Sommer, and placed second to an equally formidable Tazio Nuvolari at the Nîmes Grand Prix, with win over Jean-Pierre Wimille at the Marne Grand Prix. |
Тем не менее, Этанселен выиграл второй подряд Гран-при Пикардии, опередив «грозного» Раймона Соммера, и занял второе место позади не менее грозного Тацио Нуволари на Гран При Нима, а также победил Жан-Пьера Вимилля на Гран При Марны. |
Who won that tae kwon do contest? |
Известно кто победил в конкурсе? |
3 against 1, and he won! |
но все равно победил. |