| Page and Tubbs fought seven times as amateurs, with Page winning six of them, but for their only meeting as professionals, Tubbs won by a fifteen-round unanimous decision. | Там Пейдж выиграл 6 раз из 7, но в их единственной встрече как профессионалов, Таббс победил единогласным решением судей. |
| The video for "Clint Eastwood" won an award at the Rushes Soho Short Film Festival Awards in 2001, defeating entries by Blur, Fatboy Slim, Radiohead and Robbie Williams. | Клип победил на фестивале короткометражных фильмов Rushes Soho в 2001 году, обойдя таких исполнителей, как Blur, Fatboy Slim, Radiohead и Робби Уильямс. |
| Bryennios had rebelled against Michael VII Doukas (r. 1071-1078) and had won over the allegiance of the Byzantine army's regular regiments in the Balkans. | Последний восстал против Михаила VII Дуки (правил в 1071-1078 годах) и победил верные Византии войска на Балканах. |
| He has been nominated for five Grammy Awards, including Best New Artist and won the CMA Award for New Artist of the Year in 2012, along with three BMI Awards. | Он получил пять номинаций на премию Grammy, включая «Лучшего нового исполнителя», победил в номинации «Новый артист года» на премии CMA Awards в 2012 году, а также обладает тремя наградами BMI. |
| The project was won by the civil engineers of the brothers AV and NV Vasiliev. | На конкурсе победил проект гражданских инженеров братьев А. В. и Н. В. Васильевых. |
| Go on, tell them, who won that fight, Boy? | Ну, скажи им, кто победил в этой драке? |
| I mean, I'm sure I would have won, even if Ellen Beals hadn't shown up. | Я имею в виду, я уверен, что я победил бы даже если бы Эллен Билс не показала это. |
| Who was it that won last year? | А кто победил в прошлом году? |
| You won this small toss, outlander... but you won't win the race! | В этой ничтожной жеребьевке ты победил, иноземец... но на гонках тебе не победить! |
| Do you think you have won, Teal'c? | Думаешь, ты победил, Тилк? |
| Who won the state basketball championship last season, Lyle? | Лайл, а кто победил в прошлом сезоне? |
| Well, he solved one and he solved one and he won the fight. | Ну, он решил одну и еще одну, а после он победил в схватке. |
| I'll tell you what, if we recorded on a Sunday, we'd know who won Strictly Come Dancing, and then we could tell everybody. | Я вот что скажу если бы сняли бы это все в воскресенье, мы бы знали, кто победил на Только Для Тех кто Танцует и всем бы рассказали. |
| You were too busy cutting a deal, you didn't even know I'd won. | Ты был слишком занят своими сделками, что даже не заметил, что я победил. |
| There are more people who can tell you about the ad than can tell you who won the game. | Большинство людей даже не знает, кто победил, но зато они видели рекламу. |
| I called my mother yesterday already and I said, "I won." | Я позвонил своей матери вчера и сказал: "Я победил". |
| The time to strike comes when he believes he has already won. | Время нанести удар наступает тогда, когда он считает, Что он уже победил |
| If you didn't give him pointers in secret there's no way he could have won | Если бы ты не подсказывал ему втихомолку, он бы никогда не победил! |
| The court found in favour of the plaintiff and ruled that the winning candidate was not duly elected. (He had won by a margin of one vote.) Accordingly, a by-election was held on 5 March 1995. | Суд вынес решение в пользу истца и постановил, что одержавший победу на выборах кандидат не был избран должным образом. (Он победил, набрав большинство в один голос.) В этой связи в марте 1995 года были проведены повторные выборы. |
| Okay, you guys want to know who won? | Ладно, ребята, вы хотите узнать кто победил? |
| The new candidate designated by the ruling party, Ismaïl Omar Guelleh, won against the representative of a broad and unified opposition, becoming, as of May 1999, the country's second elected head of State. | Новый кандидат от правящей партии Исмаил Омар Геллех победил представителя широкой единой оппозиции, став в мае 1999 года вторым избранным главой государства. |
| Nicolas Sarkozy won the French presidential election in May in part because he attracted a substantial portion of the far right's supporters to his conservative banner. | Николя Саркози победил на президентских выборах во Франции в мае от части потому, что он смог привлечь значительную часть крайних правых под свое консервативное знамя. |
| Many people assumed that when the Berlin Wall fell in 1989, "capitalism" had won the ideological cold war and that "communism" had lost. | Многие люди предполагали, что когда рухнула Берлинская стена в 1989 году, "капитализм" победил в идеологической холодной войне, и что "коммунизм" проиграл. |
| Lula won because he shunned populism's easy answers, and seemed to demonstrate a determination to achieve a strategic, rather than a mere tactical political victory. | Лула победил потому, что избегал принятия легких решений популизма, и, казалось, демонстрировал стремление добиться скорее стратегической, а не только тактической политической победы. |
| On 19 April the "National Electoral Commission" announced that incumbent "president" Dahir Riyale Kahin had won the election by a margin of 80 votes out of almost 500,000 cast. | 19 апреля «Национальная избирательная комиссия» объявила, что нынешний «президент» Дахир Рияле Кахин победил на выборах с перевесом в 80 из почти 500000 поданных голосов. |