Английский - русский
Перевод слова Wide
Вариант перевода Широко

Примеры в контексте "Wide - Широко"

Примеры: Wide - Широко
And when he was ready, threw wide his arms. Он положил голову в углубление на плахе, а когда палач приготовился, он широко раскинул руки.
And we start in prasarita, your legs spread wide and your fingers splayed... И мы начинаем с прасариты, широко расставив ноги пальцы растопырены...
You're wide open around here, around this right-hander, just sliding it all the way up the hill. Здесь очень широко перед поворотом направо, а потом скользишь на протяжении всего подъема.
After six or seven weeks the mother opens her mouth wide and regurgitates the tadpoles which hop away from her mouth. Спустя шесть-семь недель самки широко раскрывали рты и отрыгивали головастиков наружу.
There is a need to disseminate a wide range of information to raise the awareness on the risks and dangers and the needed precautions for those in hazardous occupations. Необходимо широко распространить соответствующую информацию для ознакомления их с этими рисками и соответствующими мерами защиты.
This part is highly industrialized, densely populated and has a wide transport system. Средний Урал плотно заселен, развита транспортная сеть, промышленность, строительство. Широко развит деловой туризм.
The legendary epos Alpomish created more than one millennium ago calls Kurash the favorite and wide spread martial art in Central Asia. Легендарный эпос Альпомыш, появившийся тысячу лет назад, называет Кураш самым любимым и широко распространенным видом единоборства.
And if you want to help me, the doors are wide open but not in any other way except if you accept me. И если ты хочешь помогать мне - двери широко открыты. Но только при условии, что ты принимаешь меня.
His eyes flew wide as soon as the meat hit his tongue. Стоило ему проглотить маленький кусочек, как его глаза широко распахнулись.
Eyes: large, almond shaped, held wide open but showing slant. Neither protruding nor recessed. Глаза: большие, миндалевидные, широко открытые, косо поставленные, не выступающие, но и не глубоко посаженные.
Such systems were in wide use throughout Europe in the first millennium C.E., but were replaced by binomial systems. Такие системы были широко распространены на территории Европы в первом тысячелетии н. э., но потом на их место пришли биномиальные системы.
The race restarted after some time behind the Safety Car and Frentzen ran wide into the first corner, dropping down three places. Через некоторое время был дан второй старт за пейс-каром; Френтцен слишком широко вошёл в первый поворот и потерял три позиции.
Shandong Cuisine made one of the most important parts of imperial cuisine with wide distribution across North China. Шаньдунская кулинария внесла важный вклад в императорскую и многие другие кухни, она широко известна на севере Китая.
That night I dreamed of my three-year-old son running through the corridors, looking back over his shoulder, eyes wide, screaming. Писателю приснилось как его трёхлетний сын бродил по коридорам, оглядываясь через плечо, широко раскрывал глаза и кричал - за ним гнался пожарный шланг.
The body is large with great depth and breadth, especially between the forelegs-which causes these to be set wide apart. Тело большое, с большой глубиной и широтой, особенно между передними ногами, в результате чего они должны быть широко расставлены.
Plant flanges are used on a wide range of temperatures, pressures, cycling duties and vibrating duties. Создание соответствующей уплотнительной прокладки для таких фланцев является простым, широко распространенным и чрезвычайно надежным технологическим процессом.
In 1996, toxaphene-like pesticide agents were still being produced and were in wide use in many countries. В 1996 году сходные с токсафеном химикаты все еще производились и широко использовались в качестве пестицидов во многих странах.
The event featured a UNDP-produced video clip and brochure highlighting the continued threat of mines in Cyprus and received wide media coverage on both sides of the island. Это мероприятие, в рамках которого были показаны подготовленные ПРООН видеофильм и брошюра, посвященные сохраняющейся опасности мин на Кипре, широко освещалось в средствах массовой информации в обеих частях острова.
It was possible to get wide media coverage, as had been the case for the Arria-formula session on security and climate change. Существует возможность широко освещать в прессе работу Совета, как это имело место в случае заседания по формуле Аррии по вопросам безопасности и изменения климата.
UNODC publications are valued by experts and decision-makers the world over and, as they often receive wide media coverage, are also extremely useful awareness-raising tools. Публикации ЮНОДК высоко ценятся во всем мире экспертами и лицами, ответственными за принятие решений, и, поскольку зачастую они широко освещаются в средствах массовой информации, они являются также крайне эффективным инструментом информационно - разъяснительной работы.
You will find a wide variety of international cuisine as well. Наряду с региональной здесь широко представлена и интернациональная кухня во всем ее многообразии.
G. cheesmani is a common species, has a wide range and is presumed to have a large total population. Песчанка Чизмана является широко распространённым видом, имеет большой ареал и, как предполагается, очень многочисленна.
Even though he spread his mouth this wide open, it doesn't mean he'll get to eat. Но как бы широко он его ни разевал, это не значит, что он получит еду.
These international meetings which were given wide publicity brought to the forefront the importance of Human Rights in Mauritius. Эти международные совещания, которые широко освещались средствами массовой информации, подтвердили то важное значение, которое придается правам человека на Маврикии.
And I know that You're always there... with Your arms stretched out wide. И я знаю, что Ты всегда там,... с широко раскинутыми руками.